Usage examples of "pounding" in English with translation to Russian

<>
Translations: all25 other translations25
I'm so hungover I hear pounding. У меня такое похмелье, я слышу стук.
GBP/NZD: Pounding the Kiwi into Submission GBP/NZD: вынуждает киви капитулировать
How, by pounding on her door and cursing? Как, долбя в ее дверь и матерясь?
Wet lab, we're taking a pounding up here. Лаборатория, у нас трудности.
I don't want you pounding around my house. Я не хочу, чтобы ты шлялся по моему дому.
My heart is pounding, I'm hearing this weird clicking noise. Мое сердце тяжело бьется, я слышу этот странный стрекочущий звук.
We came up the back stairs, heard pounding on the door. Мы поднялись по задней лестнице, услышали стук в дверь.
Pounding a table and shouting does not make unwanted facts disappear. Стучать кулаком по столу и кричать не достаточно для того, чтобы изменить нежелательную действительность.
My heart, it's pounding, And I'm having trouble breathing. У меня сердце выскакивает, и дышать тяжело.
Came in wanting to order a grapefruit juice, and then starts pounding drinks. Сначала хотел заказать грейпфрутовый сок, затем начал напиваться.
I think it's because my heart starts pounding everytime I see you. Я думаю, это потому, что у меня сердце выскакивает, каждый раз когда я вижу тебя.
Opportunity is not just knocking at the door, it's pounding at the door. Возможность не просто стучится в дверь, она долбится в дверь.
Mom and Dad are out all day pounding the pavement looking for work, but. Мама и папа целыми днями обивают пороги в поисках работы, но.
"How come he isn't pounding on the front door," begging me to come back? Почему он не оббивает пороги, умоляя меня вернуться?
3 miles of pounding on a hard asphalt track can tear your foot in two. 3 мили долбёжки по жёсткой асфальтовой дорожке ногу может пополам порвать.
After awhile, all I'm doing is pounding wet chunks of bone into the floor boards Некоторое время, все что я делаю, это вбиваю мокрые кусочки кости в пол
Europe’s leaders will not surmount this crisis by pounding their citizens with bleak demands for austerity. Лидеры Европы не преодолеют этот кризис при помощи бомбардировок своих граждан мрачными требованиями жесткой экономии.
And six months after the merciless pounding of southern Lebanon, Hezbollah is as strong as it was before. А через шесть месяцев после безжалостной бомбардировки южного Ливана, Хезболла столь же сильна, как и раньше.
After a while, all I'm doing is pounding wet chunks of bone into the floorboards, so I stop. Некоторое время, все что я делаю, это вбиваю мокрые кусочки кости в пол Затем я прекращаю.
I've been pounding the pavement ever since only to be told that you already have someone like me. А теперь я обиваю пороги только чтоб узнать, что у вас уже есть такие как я.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!