Usage examples of "principles" in English with translation to Russian

<>
Many of our folk toys have great science principles. При создании многих наших фольклорных игрушек использован научный подход.
Visual effects are based on the principles of all illusions: Визуальные эффекты основаны на иллюзиях, а именно:
Trading index funds works on the same underlying principles as trading stocks. Торговля фондовыми индексами подчиняется тем же правилам, что и торговля акциями.
To achieve all of this, a clear set of principles is required. Чтобы достигнуть всего этого, требуется четкий набор правил.
If you can't decide which to use, consider the following guiding principles: Если вы затрудняетесь с выбором, используйте следующие рекомендации:
The Government has implemented the supportive principles, in particular for the mother with triplet. правительство проводит политику оказания поддержки, в частности матерям, имеющим тройню.
Also, one of the principles of creativity is to have a little childhood trauma. Также, один из залогов творчества - это травма, полученная в детстве
What loss would force you out of the trade according to your risk principles? Какая потеря вынудит вас выйти из сделки согласно вашему управлению рисками?
The social market economy, which we continue to embrace, is based on these principles. В этой системе экономический рост основывается на конкуренции.
The same principles are applied to the registration of divorce or annulment of a marriage. Аналогичные нормы применяются и к процедурам регистрации расторжения брака и признания брака недействительным.
Modi’s policy intervention is bold, and the economic principles motivating it are beyond reproach. Решение Моди является смелым, а экономические идеи, которыми оно мотивировано, невозможно упрекнуть.
The topics in this section provide information about accrued revenue, accrued loss, and matching principles. В подразделах этого раздела представлена информация о начисленном доходе, начисленном убытке и правилах балансировки.
Average True Range can be interpreted according to the same principles as other volatility indicators. Его можно интерпретировать по тем же правилам, что и другие индикаторы волатильности.
They do this using principles of physics and chemistry, but they could also be using biology. Во время своей работы они руководствовались законами физики и химии, но они могли бы учитывать и биологические законы.
Well, the conventional approach to post-conflict situations has rested on, on kind of, three principles. Общепринятый подход к решению постконфликтных ситуаций покоился на трех китах.
From playing with it, they learn some basic principles about fire, about intake, about combustion, about exhaust. Играя с ним, дети узнают основные свойства огня, как он разгорается, горит и потухает.
I'm not bound by principles, but a son and a godson are not the same thing. Не считаю себя моралистом, но крестник и сын - не одно и то же.
However, ethics of people with Muslim beliefs that fall under the interest free principles must be respected. Тем не менее, мы уважаем убеждения приверженцев ислама, в том числе и касательно неприятия заемов под проценты."
And when I went back to following these eight principles, the black cloud over my head disappeared altogether. И когда я вернулся к следующим восьми основным законам успеха черная туча над моей головой исчезла
In order to prevent sexual exploitation and abuse, the following core principles must be incorporated into agency codes of conduct: В целях предотвращения сексуальной эксплуатации и надругательств в кодексы поведения учреждений должны быть включены следующие основные принципыd:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!