Exemplos de uso de "print copies" em inglês com tradução para o russo

<>
Before you can print copies of payments, you must follow these steps: Чтобы печатать копии платежей, следует сделать следующее.
View the 1099 amounts that apply to vendors, prepare 1099 statements, print copies for vendors, and create export files. Просмотрите 1099 сумм, которые применяются к поставщикам, подготовьте 1099 отчетов, напечатайте копии для поставщиков и создайте файлы экспорта.
In the first sentence, replace the words “the print collections of United Nations documents” with the words “the need for printed copies of United Nations documents and the”. В первом предложении слова «собрания документов Организации Объединенных Наций в печатной форме» заменить словами «необходимость наличия печатных экземпляров документов Организации Объединенных Наций и».
Print copies of payments as nonnegotiable checks. Печать копий платежей как необращающихся чеков.
Set up a bank to print copies of payments. Настройка банка для печати копий платежей.
Print copies of payments as non-negotiable checks [AX 2012] Печать копий платежей как необращающихся чеков [AX 2012]
For more information, see Print copies of payments as non-negotiable checks. Дополнительные сведения см. в разделе Печать копий платежей как необращающихся чеков.
Set up a vendor method of payment to print copies of payments. Настроить метод платежа поставщика.
You can print copies of payments, such as checks, promissory notes, and electronic payments. Можно напечатать копий платежей, такие как чеки, простые вексели и электронные платежи.
The initial print of 2000 copies was distributed to victim associations, NGOs, judicial institutions, public officials, journalists and academic institutions across Bosnia and Herzegovina as well as Serbia. Первоначальный тираж в 2000 экземпляров был распределен среди ассоциаций пострадавших, неправительственных организаций, судебных органов, сотрудников государственных учреждений, журналистов и академических учреждений во всех районах Боснии и Герцеговины, а также Сербии.
Distribution staff time and shipping costs will also be saved by eliminating pouch or courier shipments of documents to duty stations that have the capability to download and print their own copies from the ODS or other United Nations databases, as needed. Экономия времени сотрудников, занимающихся распространением, и сокращение затрат на транспортировку будут также достигнуты за счет отказа от использования дипломатической почты или курьеров для отправки документов в места службы, которые при необходимости могут загружать и распечатывать для себя копии документов с СОД или других баз данных Организации Объединенных Наций.
The regulations established by this Act for printed periodical publications shall apply to the periodical distribution in print runs of 300 copies and over of texts drafted with the help of computers and the information collected in their data bank and bases, and to other mass information media whose output is distributed in the form of printed communications, posters, handbills and other material.” Правила, установленные настоящим Законом для периодических печатных изданий, применяются в отношении периодического распространения тиражом 300 и более экземпляров текстов, созданных с помощью компьютеров и собранных в их банках и базах сведений, а также в отношении других средств массовой информации, продукция которых распространяется в виде печатных сообщений, плакатов, листовок и других материалов ".
About print management originals, copies, and settings [AX 2012] Оригиналы, копии и параметры в управлении печатью [AX 2012]
In the Guardian’s case, the site receives an impressive 38 million unique visitors per day, compared to a print circulation of just 200,000 copies. В случае с Guardian сайт этого издания посещает внушительное число в 38 миллионов посетителей в сутки, по сравнению с печатным бумажным тиражом всего в 200 000 экземпляров.
Print settings include the number of copies, the printer destination, and the multilanguage text that can be included on the report. К параметрам печати относится число копий, адрес принтера и многоязыковой текст, который можно включить в отчет.
You can use the All free text invoices list page to view, print, or send individual invoices or groups of invoices, or copies of those invoices. На странице списка Все накладные с произвольным текстом можно просмотреть, напечатать или отправить отдельные накладные или группы накладных либо скопировать накладные.
Specify any options in the Print dialog box, like which printer to use and the number of copies. Укажите нужные параметры (например, принтер и число копий) в диалоговом окне «Печать».
You can print a copy of a payment only if its method of payment allows for payment copies and the offset account type is Bank. Печать копий возможна только, если это разрешено для данного метода платежа и корр. счет имеет тип Банк.
You can use the Print management setup form to specify the text that is printed in the footers of the original version and other copies of sales documents. С помощью формы Печать настройки управления можно указать текст, который будет печататься в нижних колонтитулах оригинала и копий документов по продажам.
You can use the Print management setup form to specify the text that is printed in the footer of the original version and on other copies of purchasing documents. Форму Печать настройки управления можно использовать, чтобы указать текст, который выводится на печать в нижнем колонтитуле исходной версии и остальных копий документов на покупку.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!