Usage examples of "prison camp" in English with translation to Russian

<>
The casualty list is as long as my arm and now they're serving under a man who seems to have left more behind than just an eye in that prison camp. Список потерь длиною в мою руку, и теперь они служат под началом человека, который, похоже, оставил больше, чем просто глаз в этом тюремном лагере.
If Obama is to be that president, he should begin by keeping his promises to close the prison camp at Cuba's Guantánamo Bay and to end the Bush administration's practice of locking people away without ever telling them why or what they are charged with. Если Обама действительно является таким президентом, ему следует начать с выполнения своего обещания закрыть тюремный лагерь в бухте Гуантанамо на Кубе, и положить конец арестам без объяснения причин и предьявления обвинения, практикуемых правительством Буша.
Those activities, together with the seizure of the Gaza Strip in which 1.5 million Palestinians were living in conditions that resembled a prison camp, the failure of Israel to reopen Palestinian institutions in East Jerusalem, and the 11,000 Palestinians still held in Israeli prisons, were not conducive to advancing the peace process and giving people hope and encouragement. Вся эта деятельность, наряду с захватом сектора Газа, где 1,5 миллиона палестинцев проживают в условиях, напоминающих тюремный лагерь, наряду с отказом Израиля вновь открыть палестинские учреждения в Восточном Иерусалиме и тем фактом, что 11000 палестинцев по-прежнему находятся в израильских тюрьмах, отнюдь не способствует продвижению мирного процесса, не вселяет в народ надежду и не воодушевляет его на новые дела.
The Federal Bureau of Prisons, which exercises responsibility over these convicted persons, operates 94 correctional facilities throughout the nation, including 10 penitentiaries, 54 correctional institutions, and 15 prison camps. Федеральное управление тюрем, которое несет ответственность за этих осужденных, имеет в своем ведении 94 исправительные учреждения по всей стране, включая 10 пенитенциарных учреждений, 54 исправительные учреждения и 15 тюремных лагерей.
The Bureau of Prisons (BOP) operates 114 federal correctional facilities throughout the United States, including 21 penitentiaries, 68 correctional institutions, 6 independent prison camps, 12 detention centers, and 6 medical referral centers. В Соединенных Штатах в ведении Управления тюрем (УТ) находятся 114 федеральных исправительных учреждения, в том числе 21 пенитенциарный центр, 68 исправительных учреждений, 6 независимых тюремных лагерей, 12 центров содержания под стражей и 6 медицинских тюремных центров.
He's been to the Grounder prison camp. Он был в лагере Землян, в тюрьме.
Closing the prison camp at Guantánamo Bay, Cuba, would send such a signal. Закрытие тюрьмы в Гуатанамо-Бэй, Куба, послужит как раз таким сигналом.
So Cochrane then goes to the Germans who are running the prison camp. Кохрейн идет к немцам, управляющим лагерем.
The year is 1998, the place is a prison camp for Tutsi refugees in Congo. 1998 год, лагерь-тюрьма для беженцев тутси в Конго.
From an early date, the prison camp at Guantánamo Bay in Cuba became the symbol of something unheard of: С первых дней своего существования лагерь военнопленных на базе Гуантанамо на Кубе стал символом чего-то до тех пор неслыханного:
There is also no shortage of images of abused prisoners at the Abu Ghraib prison or the prison camp at Guantanamo Bay, which have likewise done more to recruit new adherents to Islamic fanaticism than any sermon in a radical mosque. Вполне достаточно имеется и фотографий издевательств над заключенных в тюрьме Абу Грейб или лагере военнопленных в бухте Гуантанамо, и эти снимки принесли исламским экстремистам больше новых сторонников, чем любая проповедь в радикальной мечети.
From an early date, the prison camp at Guantánamo Bay in Cuba became the symbol of something unheard of: the arrest without trial of “illegal combatants” who are deprived of all human rights. С первых дней своего существования лагерь военнопленных на базе Гуантанамо на Кубе стал символом чего-то до тех пор неслыханного: ареста без суда «незаконных боевиков», лишенных всех прав человека.
Despite a slow start, it has compiled an admirable record in bringing to justice and providing fundamentally fair trials for some 80 indictees, including generals, heads of state, and brutal prison camp commandants. Несмотря на медленное начало, он собрал поразительное количество досье по привлечению к судебной ответственности около 80 обвиняемых и предоставлению им по существу справедливых судебных процессов, включая генералов, глав государств и жестоких комендантов лагерей военнопленных.
A German prison camp. немецкий тюремный лагерь.
In October 2006, Freedom House advocated for and promoted the United States premier of “Yoduk Story,” a musical about an infamous political prison camp in the Democratic People's Republic of Korea, in Bethesda, Maryland (4-6 October) and Los Angeles, California (19-22 October), the United States of America. В октябре 2006 года «Дом свободы» рекламировал премьеру мюзикла «История Юдук» о печально известной политической тюрьме в Корейской Народно-Демократической Республике и содействовал его постановке в Соединенных Штатах, и его премьера состоялась в Бетесда, Мэриленд (4-6 октября), и в Лос-Анджелесе, Калифорния (19-22 октября), Соединенные Штаты Америки.
Put me in prison, in a labour camp, whatever you want. Засадите меня в кутузку, в трудовой лагерь, что хотите.
An ex-cop and some others taking shelter in a prison twenty clicks up the road said there was some National Guard that set up a camp, might be able to help us out. Бывший коп и еще несколько выживших нашли убежище в тюрьме поблизости, они и сказали, что здесь кто то из национальной гвардии устроили лагерь, и возможно они нам помогут.
He also remembers the first group of inmates taken out of the prison and remembers thinking that they were going to be transferred to Randa (a transit camp for FNL combatants). Он также помнит, как первую группу заключенных выводили из тюрьмы и как он подумал, что их переведут в Ранду (транзитный лагерь для комбатантов НОС).
Dadaab is a refugee camp in Kenya. Дабаб - это лагерь повстанцев в Кении.
They escaped from prison. Они сбежали из тюрьмы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!