Exemples d'utilisation de "private message board" en anglais

<>
You can try contacting the author directly through a Private Message to get the file. Чтобы получить файл, можно попробовать связаться с автором напрямую с помощью личного сообщения.
Is there a message board? Есть ли доска сообщений?
When messaging is on, a moderator, editor or admin can send a private message from the Page to anyone who's sent the Page a message. Если функция обмена сообщениями включена, модератор, редактор или администратор может отправить личное сообщение от Страницы любому человеку, который отправлял Странице сообщения.
He said he offered to sell the bonds on the Dorus.ru message board, but the best offer was 2.5 percent of face value, so he declined. По его словам, он выставил эти облигации на продажу на доске объявлений Dorus.ru, однако лучшее предложение составило 2,5% от номинальной стоимости, и он его отверг.
How do I send a private message to a Page? Как отправить личное сообщение на Страницу?
I may have found the game designer buried beneath seven layers of encryption on the Overt Target message board. Я возможно нашёл игрового проектировщика похороненного под семью слоями шифрования на доске объявлений.
To send a private message to a Page: Чтобы отправить личное сообщение Странице:
Actually, Mrs. Heck, a chat room is like a conversation with a person, like we're having right now, and a message board is just a place for you to post your thoughts. В действительности, миссис Хэк, в чате люди общаются, как мы сейчас с вами, а блог - место, в которое вы пишите свои мысли.
To reply to a comment in a private message: Чтобы ответить на комментарий в личном сообщении:
I culled from them that he met Mary via message board, Donna at a coffee shop, Emma at the gym, and Lynn, he met Lynn using a fake profile on a discrete dating website for married people. Из них я узнала, что с Мэри он познакомился при помощи доски объявлений, с Донной в кофейне, Эммой в спортзале, а с Линн при помощи фальшивого профиля на секретном сайте знакомств для женатых людей.
When you reply with a private message, anyone can see that your Page has responded privately below the comment. Если вы ответили на комментарий личным сообщением, все увидят под комментарием, что Страница ответила конфиденциально.
Axl, is there a difference between a chat room and a message board? Аксель, есть разница между чатом и блогом?
Alternatively, they can share in a private message. А при желании они смогут отправить информацию в личном сообщении.
A casual observer who visits Reddit will find what looks like a Web 1.0 message board that is ridden with near-indecipherable jargon and acronyms, such as “HH,” “cucks,” “centipedes,” and “God Emperor of the Internet.” Случайный наблюдатель, зашедший на сайт Reddit, обнаружит здесь некий форум в стиле Web 1.0 с сообщениями, полными непонятных аббревиатур и жаргона, например: HH, cucks, centipedes, God Emperor of the Internet.
If you're an admin, editor or moderator, you can reply to comments on your Page's posts publicly or in a private message. Если вы администратор, редактор или модератор, то можете отвечать на комментарии к публикациям на Странице публично или в личном сообщении.
If somebody from 1973 looked at what was on a dormitory message board in 1993, the slang would have changed a little bit since the era of "Love Story," but they would understand what was on that message board. Если бы студент из 1973 года прочёл, что пишут студенты из 1993-го, он бы в общем их понял, хотя сленг со времён "Истории любви" слегка изменился.
You can only send a private message to Pages that have turned on messaging. Вы можете отправлять личные сообщения только тем Страницам, на которых включена функция обмена сообщениями.
The European Union noted with satisfaction that a review of vendor management had already been undertaken and that efforts were being made to share best practices through the procurement message board. Европейский союз с удовлетворением отмечает, что уже проводится обзор деятельности по контролю за поставщиками и что прилагаются усилия по распространению передовых методов через центр информации по вопросам закупок.
The Share dialog gives people the ability to publish an individual story to their timeline, a friend's timeline, a group, or in a private message on Messenger. С помощью диалога «Поделиться» люди могут публиковать индивидуальные новости в своей Хронике, в Хронике друга, в группе или отправить материал в личном сообщении с помощью Messenger.
It featured paid advertising, an eBay-like review system, and an organized message board. Там работала платная реклама, похожая на eBay система обзоров, а также электронный форум.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !