Ejemplos de uso de "private reception" en inglés con traducción al ruso

<>
He extends an invitation to a private reception at his residence. Он приглашает вас на прием в свою резиденцию.
I'm going to a private reception with the Chinese ambassador. Я иду на частный прием с китайским послом.
Decrees Nos. 99-450, of 1999, and 02-067, of 2002, laying down the conditions for the establishment and operation of private reception, listening, counselling and accommodation centres for children; Декрета № 99-450 1999 года и Декрета № 02-067 2002 года о создании условий для учреждения и деятельности частных центров для приема, заслушивания, консультирования и размещения детей;
The team members would like to thank the representatives of government and private industry for the friendly reception in Armenia and for their cooperative approach in the discussions. Членам Группы хотелось бы поблагодарить представителей правительства и частных промышленных предприятий за дружественный прием в Армении и за их сотрудничество в ходе обсуждений.
The funeral's private, we're just going to the house afterwards for the reception. Это тихие поминки, мы просто зайдём в дом и выразим уважение.
The private part of the data exchange module aims at providing tools allowing the consultation (and, possibly, reception) by the guarantor of data exchanged between Customs authorities. Относящаяся к частному сектору часть модуля обмена данными призвана обеспечить средства, позволяющие гаранту консультироваться с данными, которыми обмениваются таможенные органы (и, возможно, получать их).
Early years education takes place in nursery schools and classes, reception classes in primary schools, private day nurseries and play groups. Дошкольное образование осуществляется в детских садах, подготовительных классах начальных школ, частных детских садах и игровых группах.
Staff members coming for consultants with staff counsellors and psychologists need to avoid the voluminous traffic in the reception area of the Medical Service and have convenient, private and direct access to the Staff Counsellor's Office. Сотрудники, приходящие за консультациями консультантов персонала и психолога, не должны отстаивать огромные очереди в приемном отделении медицинской службы и должны иметь удобный, приватный и прямой доступ к услугам ККП.
They are housed in open reception centres all over the country operated under municipal or private management, where they enjoy the right to freedom of movement. Их размещают в открытых центрах по приему, расположенных по всей стране и находящихся под муниципальным или частным управлением, где они пользуются правом свободы передвижения.
Accommodation and support is and will be arranged by networks consisting of different actors like these two reception centres (coordination only), shelter homes, NGOs as well as different public and private services. Размещение и помощь обеспечиваются и будут обеспечиваться сетями, состоящими из различных органов, таких, как упомянутые два центра приема (на которые возлагается только функция координации), приюты, НПО, а также различные государственные и частные службы.
In the summer of 1999, 74 per cent of four year olds in free places were attending LEA maintained nursery schools and classes and primary school reception classes, 1 per cent were in day nurseries, family centres, etc. and 23 per cent were in private and voluntary day nurseries, pre-schools and play groups. Летом 1999 года 74 % четырехлетних детей, которым были предоставлены бесплатные места, посещали детские сады и подготовительные классы начальных школ, находящиеся в ведении МОО, 1 % детей посещали дневные детские сады и семейные центры и 23 % посещали частные и детские сады, детские сады, организованные добровольными организациями, а также дошкольные и игровые группы.
Don't interfere in private concerns. Не вмешивайтесь в мои личные дела.
The reception isn't good. Приём плохой.
She takes private piano lessons. Она берёт частные уроки игры на пианино.
Our reception inspectors discovered flaws in quality. Наш контроль установил дефекты при получении товаров.
You should assume that email messages aren't private. Вы должны допускать, что сообщения по e-mail не являются тайной.
Reception apparatus Приемная аппаратура
My boss called me down for making private calls on the office phone. Мой начальник вызвал меня к себя за то, что я делал частные звонки по служебному телефону.
Thank you very much for the friendly reception and the extraordinarily interesting exchange of ideas. Благодарим Вас за дружеский прием и необычайно интересный обмен мнениями.
Private detectives were hired to look into the strange case. Чтобы расследовать странное происшествие были наняты частные детективы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.