Sentence examples of "proceeding" in English

<>
The Working Group discussed the treatment of the expenses incurred during the insolvency proceeding. Рабочая группа рассмотрела вопрос о режиме расходов, понесенных в ходе производства по делу о несостоятельности.
I have no intention of proceeding to my target. Я не собираюсь продолжать путь к своей цели.
But Poland’s current government is proceeding in a way that is both wrong and unwise. А нынешнее правительство Польши следует по пути, который ошибочен и неразумен.
Miss Price, you have an appetite to be proceeding so quickly to the larks, ahead of Mr Darcy. Мисс Прайс, у вас такой аппетит, что вы уже перешли к жаворонкам, опередив мистера Дарси.
But the EaEU’s development is not proceeding entirely according to Putin’s plan. Но развитие ЕврАзЭС не происходит в соответствии с планом Путина.
Have been sighted proceeding in convoy in a northerly direction. Ведут под конвоем в северном направлении.
At the appointed time, the claimant and representatives of both Kuwait and Iraq appeared for the oral proceeding. В назначенное время заявители и представители Кувейта и Ирака явились для участия в устных слушаниях.
Proceeding from that, my delegation has been consistently in favour of the idea of establishing a United Nations observer presence in the Palestinian territory to protect Palestinian civilians. Исходя из этого моя делегация последовательно выступала в поддержку идеи об обеспечении присутствия наблюдателей Организации Объединенных Наций на палестинских территориях для защиты палестинских гражданских лиц.
Convoy is proceeding west at forty miles per hour. Конвой проследовал на запад, скорость 40 миль в час.
Tell me, Mr. Cromwell, how is work proceeding on my palace at Nonsuch? Скажите, мистер Кромвель, как продвигаются работы над Несравненным Дворцом?
The registration of Liberian law enforcement personnel is proceeding on schedule. Работа по регистрации либерийского правоохранительного персонала продолжается по графику.
Natural phenomena such as floods, ice and danger of ice, and high and low water, which prevent navigation from proceeding. такие явления природы, препятствующие продолжению плавания, как наводнение, ледостав и опасность ледостава, высокий и низкий уровень воды.
But decision makers in Moscow will not protest publicly, because they know Iran has resolved to purge ISIS from Syria and Iraq, to restore the Shiite Crescent project - the implementation of which is a strategic priority for Iran, proceeding with Russian and American consent. Однако Москва не станет публично протестовать против этого, потому что она понимает, что Иран принял решение крушить ИГИЛ с территории Сирии и Ирака, чтобы при условии согласия России и США возобновить реализацию проекта создания «шиитского полумесяца», который является ключевым стратегическим приоритетом для Ирана.
Important: We strongly recommend that, before proceeding, you check off each question in the Implementation Checklist of section 3. Важно! Прежде чем продолжить переход на новый пиксель, мы настоятельно рекомендуем воспользоваться проверочным списком внедрения из раздела 3 и отметить все выполненные элементы списка.
For about three billion people in the world today, including China, much of India, and most of East Asia, economic development is proceeding reasonably well, even if it displays a lot of ups and downs (most recently, the shock of the SARS epidemic). В настоящее время экономическое развитие для около трех миллиардов людей в мире, включая Китай, большую часть Индии и большинство стран Восточной Азии, протекает относительно хорошо, несмотря на многочисленные взлеты и падения (например, совсем недавний шок от эпидемии SARS (Тяжелого Острого Респираторного Синдрома).
It calls as well for an end to the violence and for parties to respect all their obligations, particularly those proceeding from international humanitarian law. Там также содержится призыв к прекращению насилия и к соблюдению сторонами всех своих обязательств, особенно проистекающих из международного гуманитарного права.
“Insolvency court” means a judicial or other authority competent to control or supervise an insolvency proceeding. " Суд по делам о несостоятельности " означает судебный или иной орган, компетентный осуществлять контроль или надзор за производством по делу о несостоятельности.
We cannot afford the luxury of proceeding with these promising technologies sequentially. Мы не можем позволить себе роскошь последовательного продолжения работы над этими обещающими технологиями.
First, do not rush the process of financial and monetary integration; and, second, develop adequate institutional frameworks before proceeding. Во-первых, не следует торопить процесс финансово-валютной интеграции; и, во-вторых, до начала интеграции необходимо разработать надлежащие организационные структуры.
In this regard, Senegal envisages proceeding to a higher level of secure data storage and creating a new type of passport taking account of additional security requirements. Сенегал намерен в этой связи перейти к использованию более эффективных методов криптографии с целью выпустить паспорт нового типа с учетом дополнительных потребностей в обеспечении защиты.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.