Sentence examples of "produce" in English with translation "производить"

<>
We produce cheap electric energy. Мы производим дешевую электроэнергию.
“They cannot produce engines,” Buzhinsky said. «Они не умеют производить двигатели, — сказал Бужинский.
Erudition can produce foliage without bearing fruit. Эрудиция может произвести листву - без плодоношения.
I can produce magnificent quantities of lactic fluid. Я могу производить ошеломляющее количество питательной жидкости.
We judge economics by what it can produce. Мы судим экономику по тому, что она может произвести.
Can we find a solution to produce more? Можем ли мы найти решение, которое позволит нам производить больше?
They produce chemicals for household products, cleaning supplies. Они производят химические вещества для бытовых изделий, моющие средства.
As a result, many bacteria today produce human proteins. В результате многие бактерии в настоящее время производят человеческие белки.
Its extraordinary workforces produce world-class goods and services. Его исключительно высококвалифицированная рабочая сила производит товары и услуги мирового класса.
I think it will produce more than 20 the watts. Я думаю она будет производить свыше 20 ватов.
And the European gas market may produce more scandalous surprises. А европейский газовый рынок может произвести на свет еще больше скандальных сюрпризов.
Math didn’t produce the biology; biology generated the math. Математика не произвела биологию; биология породила математику.
So today’s output is what people want to produce. Таким образом, сегодняшний уровень производства - это то, сколько люди хотят производить.
In the Item number field, select the item to produce. В поле Код номенклатуры выберите номенклатуру, которую требуется производить.
The planets' speeds produce a line known as a rotation curve. Скорости планет производят линию, известную как кривая вращения.
And most importantly, it was easy to produce in vast numbers. Но самое главное состоит в том, что ее легко производить в больших количествах.
Farmers, seeing profitable opportunities, breed more hens to produce more eggs. Фермеры, понимая выгодные возможности, выращивают больше кур, чтобы произвести больше яиц.
Heavy drinking caused his body to produce an excess of acetone. Пьянство стало причиной того, что его тело производило избыток ацетона.
It became more profitable to import than to produce locally again. Тогда стало гораздо выгоднее импортировать товары, чем производить их внутри России.
This reactor will produce radio isotopes for medical, agricultural and industrial uses. Этот реактор будет производить радиоизотопы для медицинских, сельскохозяйственных и промышленных применений.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.