Sentence examples of "provided" in English

Central banks generously provided liquidity. Центральные банки щедро предоставляли ликвидность.
He provided them with food. Он обеспечивал их едой.
In 2000, 19 countries provided fixed payment schedules. В 2000 году 19 стран представили фиксированные графики платежей.
Personnel action provided by the system Действие персонала, предусмотренное системой
Data Provided in Sharing Insights Данные в статистике перепостов
Provided love the british nonchalant. Да, если тебе нравится пофигизм в британском стиле.
Localization support is also provided by the SDK. SDK также поддерживает локализацию.
The response object that's provided to your callback contains a number of fields: Объект response, переданный обратному вызову, содержит несколько полей:
Adequate safety fences shall be provided in such cases. В этом случае должна обязательно предусматриваться установка соответствующего дорожного ограждения.
Biographical information on the candidate is provided below. Ниже приводятся биографические данные кандидата.
This document is provided “as-is”. Настоящий документ предоставляется «как есть».
Sample policy commands are provided here. Ниже приведены примеры команд политики.
Simultaneous interpretation will be provided in the same languages. На эти же языки будет обеспечиваться и устный перевод.
Analytical and review articles are provided generally abridged in the sections "Paragraphs." Аналитические и обзорные статьи даются, как правило, в сокращении в разделах "Абзацы."
For many devices, these services are provided by a another company. На многих устройствах эти службы поддерживаются другими компаниями.
August 1914 provided the opportunity. Август 1914 года предоставил ему такую возможность.
Putin has provided a reality check. Путин обеспечил проверку в реальных условиях.
These options are provided for informational purposes only. Эта информация представлена исключительно в справочных целях.
The Act provided 151 categories of State secrets. В законе предусмотрена 151 категория государственных секретов.
She provided food and shelter. Она давала еду и приют.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.