Sentence examples of "provided" in English with translation "представлять"

<>
These options are provided for informational purposes only. Эта информация представлена исключительно в справочных целях.
In 2000, 19 countries provided fixed payment schedules. В 2000 году 19 стран представили фиксированные графики платежей.
The complainant has provided no explanation in this regard. Заявитель не представил никаких разъяснений в этой связи.
The Russian Federation never provided the ICTY with any explanation. Российская Федерация так и не представила МТБЮ каких-либо объяснений.
Executives said new guidance would be provided in the fourth quarter. Руководство заявило, что в четвертом квартале будет представлен новый план развития.
Each subtitle in an .srt file is provided in a block. Каждая подпись в файле SRT представлена отдельным блоком.
Presentations provided to the secretariat are available on the UNECE website. Тексты сообщений, представленные в секретариат, размещены на вебсайте ЕЭК ООН.
A total of 25 countries provided fixed payment schedules in 1999. В 1999 году в общей сложности 25 стран представили фиксированные графики внесения взносов.
Upon request the Committee was provided with detailed organization charts showing posts. В ответ на соответствующий запрос Комитету была представлена подробная организационная схема с указанием должностей.
Financial Information provided on this Site is not intended as investment advice. Финансовая информация, представленная на этом Сайте, не является рекомендацией по инвестированию.
No substantiating example of such adequacy was provided (an optional reporting requirement). Никаких подтверждающих примеров такой адекватности представлено не было (факультативное требование представления информации).
More details on the agenda items are provided in the Annotated Agenda. Дополнительная информация по пунктам повестки дня представлена в аннотированной повестке дня.
On 28 September, Morocco had provided further information in an annotated list. 28 сентября Марокко представило дополнительную информацию, содержащуюся в аннотированном перечне.
Index of background information provided by Governments for the calendar year 2006 Казахстан Указатель представленной правительствами справочной информации за 2006 календарный год
Only a few countries had provided complete time series and sector data. Лишь несколько стран представили полные временны ? е ряды данных и секторальные данные.
Some examples depicted herein are provided for illustration only and are fictitious. Представленные примеры используются только для иллюстраций и являются вымышленными.
The GEF and its agencies also provided valuable input to the stocktaking meeting. ГЭФ и его агентства также представили ценные материалы для совещания по рассмотрению положения дел.
It also takes note of the explanations provided by counsel in this respect. Он также принимает к сведению разъяснения, представленные в этой связи адвокатом.
Took note of the results of the 2008 reporting round provided by CEIP; принял к сведению информацию ЦКПВ об итогах цикла представления докладов 2008 года;
Any change to the provided data is automatically reflected in the derived variables. Любые изменения в представленных данных автоматически отражаются в расчетных переменных величинах.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.