Usage examples of "psychotropic" in English with translation to Russian

<>
Illicit trafficking in narcotic drugs and psychotropic substances; незаконный оборот наркотических средств и психотропных веществ;
Illicit traffic in narcotic drugs and psychotropic substances Незаконный оборот наркотических средств и психотропных веществ
Crane poisoned her with a psychotropic hallucinogen, a panic-inducing toxin. Крэйн отравил ее психотропным галлюциногеном, вызывающим панику.
The tox report shows that you were under the influence of psychotropic drugs. Токсикологический отчет показал, что Вы были под действием психотропных лекарств.
And now, you've admitted that a strange man hand-fed you psychotropic berries. И вот, вы признались, что странный мужчина с рук кормил вас психотропными ягодами.
United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988 Конвенция Организации Объединенных Наций о борьбе против незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ 1988 года
The 1988 United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances; Конвенции Организации Объединенных Наций о незаконном обороте наркотических средств и психотропных веществ 1988 года;
It seems the unfortunate soul had been given a massive dose of psychotropic drugs. Похоже, что этот бедняга получил огромную дозу психотропных препаратов.
But, in contrast to psychotropic drugs, there are no marketing departments geared to maximizing ECT. Но, в отличие от психотропных препаратов, у ЭШТ не существует маркетинговых отделов, которые всеми способами пытались бы расширить его применение.
The United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances, of 20 December 1988; Конвенция Организации Объединенных Наций о борьбе против незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ от 20 декабря 1988 года;
National Police, Ecuadorian Customs Corporation (CAE) and the National Council on Narcotic Drugs and Psychotropic Substances (CONSEP). Национальная полиция, Таможенная корпорация Эквадора (КАЭ) и Национальный совет по наркотическим и психотропным средствам (КОНСЕП)
A substantial proportion of illegally circulated narcotic drugs and psychotropic substances were being imported into their States. Значительная часть имеющихся в незаконном обороте наркотических средств и психотропных веществ ввозится из других стран.
We support international co-operation in combating illicit production and trafficking in narcotic drugs and psychotropic substances. Мы поддерживаем международное сотрудничество по противодействию незаконному производству и обороту наркотических средств и психотропных веществ.
Calls upon States to ensure national restrictions on narcotic drugs and psychotropic substances in relation to cannabis; призывает государства сохранять применительно к каннабису национальные ограничения на использование наркотических средств и психотропных веществ;
Illicit traffic in narcotic drugs and psychotropic substances by sea poses a serious threat to maritime security. Незаконный оборот наркотических средств и психотропных веществ на море представляет собой серьезную угрозу защищенности на море.
However, it is covered under the draft bill on preventing and combating illicit traffic in drugs and psychotropic substances. Однако она охватывается законопроектом о предупреждении незаконного оборота наркотиков и психотропных веществ и борьбе с ними.
Substantive input for assistance to Governments to ensure adequate national control mechanisms for narcotic drugs, psychotropic substances and precursors; предоставление основной поддержки для оказания правительствам помощи в обеспечении создания надлежащих национальных механизмов контроля за наркотическими средствами, психотропными веществами и прекурсорами;
Make appropriate treatment and rehabilitation accessible for children, including adolescents, dependent on narcotic drugs, psychotropic substances, inhalants and alcohol. Сделать соответствующие службы лечения и реабилитации доступными для детей, включая подростков, которые являются зависимыми от наркотических средств, психотропных веществ, ингалянтов и алкоголя.
Convention against the Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances (entered into force for Georgia on 8 April 1998); Конвенция о борьбе против незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ (для Грузии вступила в силу 8 апреля 1998 года);
The law on combating narcotic drugs and dangerous psychotropic substances and regulating their use and the trade in these substances Закон о борьбе с незаконным оборотом наркотических средств и опасных психотропных веществ, о регулировании их применения и торговле этими веществами
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!