Usage examples of "pupation disease of oats" in English with translation to Russian

<>
I hear ye've had a braw harvest of oats. Я слышал у вас был отличный урожай овса.
After my lecture, several young Christian adults talked with me about how the headline resonates with one of the book’s main ideas — that Christianity has carried on a long affair with empire and colonialism, and as a result, has picked up the imperial auto-immune disease of “hostility to the other.” После лекции я побеседовал с несколькими молодыми христианами о том, как название этой статьи перекликается с одной из основных идей моей книги – о том, что христианство долгое время было связано с империей и колониализмом, и в результате оно подхватило имперское аутоиммунное заболевание под названием «враждебное отношение к другим».
A bit of oats and some egg whites in there. Овес с яичным белком.
There is hardly a developed country where health care reform has not become a kind of chronic disease of modern medicine: Навряд ли есть развитая страна, в которой реформа в области здравоохранения не стала бы своего рода хронической болезнью современной медицины:
The symptoms of the disease of selective modernization are clearly discernible in both countries in the form of ubiquitous corruption. Симптомы болезни избирательной модернизации явно видны в обеих странах в виде повсеместной коррупции.
The occupational disease of the nuclear physicist. Профессиональная болезнь ядерного физика.
The disease of lutheranism. О болезни лютеранства.
Call it a disease if you wish, but it's still the disease of indigents and lowlifes, present company excluded, Doctor. Пусть это по-вашему и болезнь, но всё же это болезнь нищих и падших, а присутствующие к ним не относятся.
Once a disease of men in their fifties and sixties, it is not unusual for women in their twenties to develop basal cell cancer or squamous cell cancer. Теперь это обычное явление, если у двадцатилетних женщин развивается базально-клеточный или плоскоклеточный рак, который когда-то был болезнью пятидесяти- и шестидесятилетних мужчин.
Skin cancer, long thought to be a disease of little public health significance, has now become epidemic. Рак кожи, которому на протяжении долгого времени здравоохранение не придавало большого значения, теперь стал эпидемическим.
There is hardly a developed country where health care reform has not become a kind of chronic disease of modern medicine: as soon as some reforms are implemented, a call comes for yet another round. Навряд ли есть развитая страна, в которой реформа в области здравоохранения не стала бы своего рода хронической болезнью современной медицины: как только одни реформы осуществлены, возникает необходимость в проведении другого раунда реформ.
Overstaying one’s welcome may be the professional disease of political leaders, but it is above all incompatible with democracy as a framework for bringing about change without violence. Слишком долгое пребывание у власти – это, наверное, профессиональное заболевание политических лидеров, но оно абсолютно несовместимо с демократией, как со схемой передачи власти без насилия.
Cholera, an ancient disease, has become a disease of poverty. Холера, древнее заболевание, сегодня стало болезнью нищеты.
Instead of insisting on replicating our failures, the world needs to adopt new approaches that treat the disease of drug use, instead of criminalizing it. Вместо того, чтобы настаивать на повторении собственных ошибок, миру нужно взять на вооружение новые подходы, предполагающие лечение болезни под названием "употребление наркотиков", вместо того, чтобы превращать её в преступление.
It might be hard to imagine that a developing country like Bangladesh could play a pioneering role in managing a disease of such magnitude. Возможно, кому-то трудно поверить в то, что такое развивающееся государство, как Бангладеш, может быть первопроходцем в борьбе со столь масштабным заболеванием.
Yet TB is commonly considered a disease of the past. И все же туберкулез как правило считается болезнью прошлого.
And right now, we know that the biggest disease of all is not a disease. It's corruption. И сегодня мы знаем, что самая серьёзная болезнь в мире вовсе не является болезнью, это коррупция.
Why is it a disease of the aged? Почему рак - это заболевание взрослых?
You probably know that roughly 25 million people in Africa are infected with the virus, that AIDS is a disease of poverty, and that if we can bring Africa out of poverty, we would decrease AIDS as well. Вы, наверное, знаете, что около 25 миллионов людей в Африке заражены этим вирусом, и что СПИД - болезнь нищих. Поэтому, если нам удастся вывести Африку из нищеты, мы сможем уменьшить и распространение СПИДа.
Itв ™s also the biggest risk factor for glaucoma, which is just Alzheimerв ™s disease of the eye. Оно же - основной фактор риска заболеть глаукомой, которая есть ни что иное, как болезнь Альцгеймера в глазу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!