Ejemplos de uso de "purchasing ledger" en inglés con traducción al ruso

<>
A purchasing agent creates a purchase order and enters an amount of 5,000.00 for ledger account 606300-OU_1-OU_4571-Conference/Seminar. Специалист по закупке создает заказ на покупку и вводит сумму 5 000,00 для счета ГК 606300-OU_1-OU_4571-Conference/Seminar.
The first wave consists of 17 modules, encompassing various general ledger accounts, accounts payable, accounts receivable, treasury-related functions, purchasing, asset management, grants, contracts, projects, basic human resources management functions, global payroll (not including international staff payroll), basic data warehouse application and portals. На первом этапе будет внедрено 17 модулей, охватывающих различные общие бухгалтерские счета, кредиторскую задолженность, дебиторскую задолженность, казначейские функции, закупки, учет активов, субсидии, контракты, проекты, основные кадровые функции, общие платежные ведомости (за исключением международного персонала), базовые программы хранения данных и порталы.
In Finance, these are: General Ledger, Accounts Payable and Accounts Receivable; while in the Supply Chain, they are: Purchasing, Inventory and Asset Management. В области финансов- это главная книга учета и кредиторская и дебиторская задолженность, а в области снабжения- это закупки, учет запасов и управление имуществом.
• Both BOE hawks swung back to the dovish side of the ledger Оба «ястреба» Банка Англии вернулись в лагерь «голубей»
We consider excellent relations with the heads of purchasing departments relevant to our products as extremely important. Чрезвычайно важны для нас хорошие отношения с теми руководителями закупок, для которых наша продукция представляет интерес.
Tackling the fundamental side of the trading ledger first, there are certainly some encouraging signs for the Rainbow Nation. Если рассмотреть вначале фундаментальную составляющую, определенно есть некоторые воодушевляющие индикаторы для Южной Африки.
Howard Archer, chief economist at IHS Global Insight, said: "The best that can be said for the August eurozone manufacturing purchasing managers' survey is that it indicates that the sector is still growing." Говард Арчер, главный экономист IHS Global Insight, сказал: "Лучшее, что можно сказать об августовском исследовании индекса деловой активности производственного сектора еврозоны, это что он показывает, что сектор все еще растет".
Tackling the fundamental side of the ledger first, the franc has been pushed lower by rumors that the Swiss National Bank was considering reintroducing a cap on the value of the Swiss franc. Разберемся сперва с фундаментальной картиной, франк продвинулся ниже после слухов о том, что Швейцарский Национальный Банк подумывает о повторном введении лимита стоимости швейцарского франка.
Some investors don’t have a sufficient level of financial understanding and, when purchasing bearer savings certificates, may assume that their investments are insured. Некоторые вкладчики, не обладая достаточной финансовой грамотностью и покупая сберегательные сертификаты на предъявителя, могут предположить, что их вложения застрахованы.
Tackling the fundamental side of the ledger first, this week’s US data releases (including weak New Home Sales, stellar Durable Goods Orders, and solid consumer confidence) have hardly led to any excitement in the pair. Что касается фундаментальной стороны вопроса, то публикации данных США этой недели (в том числе слабый показатель продаж на первичном рынке жилья, блестящие данные по количеству заказов на товары длительного пользования и солидная потребительская уверенность) практически никак не взволновали пару.
The Republic's Minister of Agriculture Nikolai Kovalenko believes that during government purchasing interventions Bashkiria can put grain up for tender no earlier than the beginning of 2014. Башкирия в ходе государственных закупочных интервенций может выставить зерно на торги не раньше начала 2014 года, считает министр сельского хозяйства республики Николай Коваленко.
The blockchain is “centralized” in that it serves as a ledger by which digital transactions — say, sending a single bitcoin to an online vendor — are tracked to ensure that, for example, the bitcoin is actually yours and not a digital copy. Блочная цепь является «централизованной» в том смысле, что она служит для учета и отслеживания цифровых транзакций — скажем, при отправке одного биткойна онлайн-продавцу — чтобы гарантировать, что биткойн на самом деле принадлежит вам, а не является цифровой копией.
The final Markit's Eurozone Manufacturing Purchasing Managers' Index (PMI) dipped to 50.7 in August, down from 51.8 in July. Последнее значение индекса деловой активности (PMI) производственного сектора еврозоны по Markit упал до отметки 50,7 в августе, опустившись с 51,8 в июле.
But the ledger is also “decentralized,” in that it’s distributed widely and open to the public, allowing no single party or group to game the system. Между тем эта система учета одновременно «децентрализована», поскольку широко распределена и открыта для публики, что не позволяет ни одной партии или группе действовать ей в обход.
Retail prices will continue to rise, he admits, but it is not clear how quickly: the majority of restaurateurs have already stocked-up on goods for the next two months, in hopes of riding out the fluctuations in purchasing prices. Розничные цены будут расти и дальше, признает он, но непонятно, как быстро: пока большинство рестораторов запаслось продуктами на ближайшие два месяца в надежде переждать перепады закупочных цен.
But ever-bigger business also had a profound social impact, and here the ledger entries were not all in the positive column. Но постоянно увеличивающийся бизнес имел глубокое социальное воздействие, и в этом случае бухгалтерские книги не всегда имели положительную отчетность.
Conditions of purchasing WHITE LABEL MASTERFOREX Условия приобретения White Label MasterForex:
The real ledger shows the mill slowly seeking into bankruptcy, masterminded by Catherine. Настоящая книга показывает, что лесопилка медленно сползает в банкротство - под чутким руководством Кэтрин.
Instead of purchasing 1,000 Shares of Google from a Stockbroker, you buy 1,000 CFDs of Google on the XTrade trading platform. Вместо приобретения 1000 акций Google у биржевого маклеры, вы покупаете 1000 контрактов на разницу компании Google на торговой платформе XTrade.
And 51-49 or not, I just took 14 million and put it on my side of the ledger, so do me a favor, Edward, and turn off the lights on your way out. И пусть соотношение 51 к 49, я только что получила 14 млн и вписала их в свои отчеты, так что сделай одолжение, Эдвард, и выключи свет, когда будешь уходить.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.