Exemples d'utilisation de "purified gas" en anglais

<>
NOx and purified nitrogen (the amount of NO2 contained in this calibration gas must not exceed 5 % of the NO content); NOх и чистый азот (общее содержание NO2 в этом калибровочном газе не должно превышать 5 % содержания NO)
NOx and purified nitrogen (the amount of NO2 contained in this calibration gas shall not exceed 5 per cent of the NO content); NOx и чистый азот (общее содержание NO2 в этом калибровочном газе не должно превышать 5 % от содержания NO);
NO and purified nitrogen (the amount of NO2 contained in this calibration gas must not exceed 5 per cent of the NO content) NО и чистый азот (общее содержание NО2 в этом калибровочном газе не должно превышать 5 % содержания NО)
Oh, no! We're running out of gas. О нет! У нас кончается бензин.
He is then purified and ultimately achieves redemption. Затем происходит его очищение, и в конечном счете наступает искупление.
We ran out of gas in the middle of the desert. У нас кончился бензин посреди пустыни.
Fill all this brocade, yeah, purified on birch coals vodka. Заливаем всё это штофом, ага, очищенной на берёзовых угольях водки.
In case of an earthquake, turn off the gas. В случае землетрясения выключите газ.
Certified, purified, organic cat urine and body odor. Сертифицированный, безвредный органический запах кошачьей мочи и шерсти.
We're running out of gas. У нас кончается бензин.
Water is transported further or purified. Вода транспортируется дальше или очищается.
The explosion may have been caused by a gas leak. Взрыв мог быть вызван утечкой газа.
And many other common pharmaceuticals, including morphine, codeine, and the fiber supplement Metamucil, are purified from the world’s flora. А многие другие популярные фармацевтические препараты, в том числе морфин, кодеин и пищевая добавка волокна Metamucil, создаются с помощью растений со всего мира.
Our car ran out of gas after two minutes. Через две минуты в нашей машине кончился бензин.
Plastic is not purified by the re-melting process like glass and metal. Пластик не очищается при процессе повторного плавления, как стекло и металл.
Don't forget to turn off the gas before going out. Не забудь перед уходом выключить газ.
The majority of companies and research institutes maintain in-house collections of genetic resources, including micro-organisms, plants, animals, fungi, bacteria, and products of these resources such as enzymes, purified compounds, and extracts. Большинство компаний и научно-исследовательских институтов ведет собственные коллекции генетических ресурсов, в том числе микроорганизмов, растений, животных, грибов, бактерий и таких продуктов этих ресурсов, как ферменты, очищенные соединения и вытяжки.
You shouldn't sleep with a coal stove on, because it has a very toxic gas called carbon monoxide. Sleeping with a coal stove running may result in death. Вы не должны спать при работающей угольной печи, потому что она даёт очень ядовитый газ, называемый окисью углерода. Сон при работающей угольной печи может привести к смерти.
CBM reserves can be exploited commercially by the drilling of CO2 injection and production wells, after which the methane (CH4) produced is purified prior to sale. Коллекторы МУП могут использоваться в коммерческих масштабах с помощью бурения скважин для закачки СО2 добычи метана, после которой добытый метан (СН4) перед продажей подвергается очистке.
I was almost home when the car ran out of gas. Я уже почти был дома, когда в машине кончился бензин.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !