OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
So when you put four. Когда четыре кладешь.
You put cayenne pepper in this? Ты кладешь кайенский перец в это?
Do not put child into bag! Не клади ребёнка в мешок!
We put sugar in our tea. Мы кладём в чай сахар.
Put away basketball, go to work Кладу на место мячик, иду на работу
I always put curry in my goulash. Я всегда кладу карри в гуляш.
And put the money in your moneybox. Деньги в копилку клади.
Put your books away and leave quietly. Кладите книги на место и молча уходите.
Does she put mushrooms in her stuffing? А она кладет грибы в начинку?
They put them in foam, little containers. Они кладут их в пенопласт, в маленькие контейнеры.
He put my stuff in jell-o again. Он снова кладет мои вещи в желе.
Nana put pine nuts on top, like flowers. Нана кладет кедровые орехи на вершину, как цветы.
Like the old women put their false teeth,. Как старуха кладет свою вставную челюсть,.
I didn't put it in my pocket. Я не клал их себе в карман.
You put far too much pepper in it. Ты кладёшь в это чересчур много перца.
"One does not put sugar in green tea." "В зелёный чай сахар не кладут".
And then I put it underneath the microscope. А потом кладу все под микроскоп.
I don't put sugar in my coffee. Я не кладу в кофе сахар.
I always put it in the same place. Я всегда кладу ее на одно и то же место.
Don't put all your eggs in one basket Не клади все яйца в одну корзину

Advert

My translations