OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Put the "q" there, sweetie. Милая, ставь сюда "ъ".
Why Economists Put Health First Почему экономисты ставят здоровье на первый план
You always put Golden Boy first. Ты всегда ставишь на первое место Золотого Мальчика.
Today we put the words in order. Сегодня ставим слова по порядку.
So, you never put limiters on her? Так, ты не ставил на нее ограничители?
I'll put five on the mutt. Ставлю пять на пса.
I put my duty to Camelot first. Я ставил мой долг к Камелоту на 1 место.
Moscow clashes put authorities in a quandary Беспорядки в Москве ставят власти в тупик
You think I put notches on my bedpost? Вы думаете, я зарубки ставил на спинке кровати?
Don't put the cart before the horse Не ставь телегу перед лошадью
Let's put more computers in our schools. Давайте ставить больше компьютеров в наши школы.
And I always put them in their place. Но я всегда ставил их на место.
Now, I'm going to put this back. Я ставлю временную пломбу.
Try not to put yourself in her place. Постарайтесь не ставить себя на ее место.
Sometimes it's okay to occasionally put yourself first. Иногда это нормально изредка ставить себя на первое место.
I put you in second position for too long. Я ставил тебя на второе место в своей жизни слишком долго.
We're trying to put on a show here. Мы тут пытаемся больше ставить на шоу.
I put the bag on or beside the chair. Я ставлю сумку на стул или рядом с ним.
I put the motion of closure to the community. Я ставлю вопрос о закрытии на голосование.
I'll put 60 quid on you, you look nippy. Ставлю 60 на тебя, ты вроде шустрая.

Advert

My translations