Sentence examples of "putting" in English
Translations:
all6907
положить1381
поставлять763
помещать410
ставить370
девать319
надевать280
размещать259
вкладывать181
посадить178
класть158
заключать157
выражать154
вставлять100
прилагать93
наносить69
оценивать59
сложить58
прикладывать53
переводить50
закладывать36
сажать27
складывать23
наделять20
совать19
пут19
размещение19
ставиться17
приставлять14
сунуть13
обувать10
помещение8
упекать7
загнать6
переводиться5
представлять на рассмотрение5
толкать4
облагать4
заключение3
засовывание3
закладываться3
наноситься2
всунуть2
приводить в состояние повышенной боеготовности2
нанесение2
прилагаться2
надеваться2
вставляться1
приводить в состояние повышенной готовности1
толчок1
other translations1535
Require confirmation when putting items in a location.
Требуется подтверждение при размещении номенклатур в местонахождении.
And these were men and women who were putting prisoners through unbelievable humiliation.
Это были мужчины и женщины, заставлявшие заключенных переживать невероятное унижение.
By putting all benefits to individuals, communities, and countries in monetary terms, we can compare the two options.
Измерив все выгоды отдельных лиц, общин и стран в денежном выражении, мы можем сравнить два варианта.
More immediately, prices are putting the finishing touches on a clear Evening Star candlestick pattern.
В более краткосрочном периоде цены наносят финальные штрихи четкой модели свечи «Вечерняя звезда»*.
American leftists should approach this situation by putting the question to leftists in Poland, Lithuania, or Ukraine, where the stakes are high.
Американские левые должны оценивать сложившееся положение, поговорив сначала с левыми силами в Польше, Литве или Украине, где ставки очень высоки.
Syria has already broken into sections, and putting the country back together will take time.
Сирия уже раскололась на части, и чтобы снова сложить их в единую страну, потребуется много времени.
"It was a popular song by a jazz pianist called Fats Waller," he told her, automatically putting two fingers to his lips.
"Это была популярная песня джазового пианиста, которого звали Фэтс Уоллер", сказал он ей, машинально приложив к губам два пальца.
So, you're putting in less juice, and therefore the outcome: fewer puzzles solved.
Вы прилагаете меньше усилий, в результате решаете меньше загадок.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert