Sentence examples of "quiet" in English with translation "успокаивать"

<>
That'll quiet your nerves, pally. Это успокоит твои нервы, приятель.
Vance had urged political liberalization to quiet the rebellion. Вэнс призывал к политической либерализации с целью успокоить мятеж.
The sentiment is understandable, and there is probably no answer that would quiet their criticism or allay their fears. Подобные эмоции понятны, и, возможно, нет такого ответа, который успокоил бы их критицизм или развеял бы их страхи.
This view has become the focus of efforts to understand and help patients with mental illness quiet their minds. Эта точка зрения стала средоточием усилий, направленных на то, чтобы улучшить понимание психических расстройств и помочь душевно больным пациентам успокоить их воспаленный мозг.
I haven't put her up to anything but you won't keep her quiet, not now the bit's between her teeth. Я ни к чему ее не подговаривал, но вы все равно не успокоите ее, не сейчас, когда она закусила удила.
And if we can quiet it down and walk in and say, "I'm going to do this," we look up and the critic that we see pointing and laughing, 99 percent of the time is who? И если мы можем успокоить эти мысли, войти в помещение и сказать: "Я собираюсь сделать это", мы смотрим на критика, которого мы видим, он показывает на нас пальцем и смеётся, в 99 процентах случаев, кто он?
There's a class of cells, a fairly small cell, an inhibitory cell, that quiets its neighbors. Есть клетки особого класса, которые подавляют и успокаивают соседние клетки.
China’s leaders, for their part, would be showcasing their credibility and governing capacity, finally quieting the chorus of naysayers who had doubted the Chinese Communist Party (CCP) and the sincerity of its promises to Hong Kong. Руководство Китая, со своей стороны, гордилось бы способностью управлять и оправдывать доверие, наконец-то, успокоив хор скептиков, которые сомневались в искренности обещаний Компартии Китая (КПК) Гонконгу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.