Sentence examples of "races" in English with translation "гонка"

<>
Golf, bowling, stock-car races? Гольфом, боулингом, гонками на автомобилях серийного производства?
Ready for the broom races! К гонкам на метлах готовы!
Automobile races are becoming most commonplace. Автомобильные гонки становятся обычным явлением.
Two big races in the US Senate. Две большие избирательные гонки в Сенат.
Did I hear something about boat races? Кажется, я что-то слышал о лодочных гонках?
And then, we're off to the races. И перед нами разворачиваются захватывающие гонки.
Kind of like doping up athletes to win races. Похоже на накачивание спортсменов для победы на гонках.
Oh, and there are those seven bike races that he won. О, и еще те самые семь велосипедных гонок, которые он выиграл.
I succeed, he's winning races for the rest of his life. Если я справлюсь, он будет выигрывать гонки до конца своих дней.
So Tabitha and I bumped into him at Hat Day at the races. Табита и я врезались в него в День Шляпы на гонках.
On one hand, arms races are developing in many situations around the world. С одной стороны, во многих ситуациях в мире развиваются гонки вооружений.
Had systematic manipulation occurred, one-third of the races would not have gone to runoffs. Если бы происходило систематическое манипулирование, одна треть участников гонки не добралась бы до решающего тура.
Military acquisitions fuelled by this ambition spawn ruinous arms races to the detriment of peace, stability and economic advancement. Подпитываемые же этой амбицией военные закупки провоцируют разорительные вспышки гонки вооружений в ущерб миру, стабильности и экономическому прогрессу.
Complete American withdrawal could lead to suspicion, arms races, and, in the worst case, wars among the countries of Europe and Asia. Полный вывод американских войск может привести к подозрению, гонке вооружений и, в худшем случае, войне между странами Европы и Азии.
The deployment of weapons systems in outer space would disrupt the global strategic balance and stability and provoke arms races, including nuclear ones. Развертывание систем вооружений в космическом пространстве может подорвать глобальный стратегический баланс и стабильность и спровоцировать гонку вооружений, включая ядерные.
Where it led, others soon followed, forcing humanity to endure the decades of weapons development, arms races, proliferation, and nuclear crises that followed. Это привело к тому, что за ними вскоре последовали другие, вынуждая человечество терпеть десятилетия разработки оружия, гонки вооружений, распространение и ядерные кризисы, последовавшие за этим.
China, with much less exposure than the West to toxic banking assets, is off to the races again as America struggles to its feet. Китай, подверженный "токсичным" банковским активам гораздо меньше, чем Запад, снова участвует в экономической гонке, в то время как Америка всё ещё пытается встать с колен.
"The race probably disproved the popular statement that ""the problem of Formula-1 races is no overtaking"", saying that it's not completely true" Гонка, вероятно, опровергла популярное заявление, что "проблема гонок Формулы-1 – это отсутствие обгонов", утверждается, что это не вполне правда.
All IndyCar races, every Dakar winner since 2009, 35 of the 56 starters at this year's Le Mans, including the car that won it. Все гонки IndyCar, все победители Дакара с 2009-го, 35 из 56 стартовавших в этом году в Ле-Мане, включая машину, которая выиграла.
Stewart skipped three NASCAR Sprint Cup races after his car struck and killed a fellow driver in a dirt-track race in upstate New York. Стюарт пропустил три гонки NASCAR Sprint Cup после того, как его машина сбила и убила другого водителя во время гонки по грунтовой трассе на севере штата Нью-Йорк.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!