Sentence examples of "rack front side" in English

<>
•Validity period of the card, printed on the front side of your card. •срок действия карты, который написан на лицевой стороне Вашей карты.
•Enter the card number (16 digits on the front side of the card); •указать номер карты (16 цифр на лицевой стороне карты);
•Name and surname of the card holder (exactly as it appears on the front side of the card); •имя и фамилию владельца карты (в точности так же, как они написаны на лицевой стороне карты);
Who taught you to do a mend on the front side? Кто учил тебя штопать с лицевой стороны?
Moving against a hard surface requires specialised structures (such as cilia, a muscular foot or legs) at the interface, so that there is a back and front side. Передвижение по твердой поверхности требует особого строения (например, ресничек, мускулистых ступней или ног) на границе контакта, то есть должна быть тыльная и верхняя стороны.
On the front side, there should be a common symbol and the distinguishing sign of the country of issuance. На передней стороне должны находиться общая эмблема и отличительный знак страны, в которой выдано удостоверение.
Vehicles 405 and 406 were damaged most severely at the right front side, meaning that those vehicles had not yet driven by the Mitsubishi at the moment of the detonation. Автомашины «405» и «406» получили наибольшее повреждение спереди справа, что означает, что эти автомашины в момент детонации мимо «Мицубиси» еще не проехали.
Add the word “compulsory” to the following sentence under 4.2 “The particulars under numbers 1-7 are compulsory and to be placed on the front side of the card.” Добавить фразу " являются обязательными " в следующее предложение, содержащееся в пункте 4.2: " Реквизиты с номерами 1-7 являются обязательными и должны размещаться на лицевой стороне удостоверения ".
Take Mexico following the signing of the NAFTA agreement in 1994; this ushered in privatisation by the back, front and side doors. А теперь вспомните о Мексике после подписания Североамериканского соглашения о свободе торговли (NAFTA) в 1994 году; после этого в стране началась приватизация с парадного, бокового и заднего подъездов.
There has been no progress in the prosecution of some 90 members of the Revolutionary United Front (RUF) and West Side Boys charged, inter alia, with murder, conspiracy to murder and shooting with intent to kill. Не удалось добиться какого-либо прогресса в судебном преследовании приблизительно 90 членов Объединенного революционного фронта (ОРФ) и «Вестсайдских мальчиков», которым, среди прочего, были предъявлены обвинения в преднамеренном убийстве, заговоре с целью совершить убийство и ведении огня на поражение.
This building looks large from the front, but not from the side. Это здание выглядит большим спереди, но не со стороны.
It has the middle leg moving in synchrony with the front, and the hind leg on the other side. Sort of an alternating tripod, and they can negotiate obstacles just like the animal. Средняя нога движется синхронно с передней и задней ногами с другой стороны. Своеобразная попеременная тренога. И эти роботы могут справлятся с препятствиями так же, как это делают животные.
She stands vis-a-vis in front of the victim at the right-hand side, bending its abdomen and inserting a single egg, a single egg into the body fluids of the aphid. Она стоит лицом к лицу с жертвой, справа, сгибая нижнюю часть тела и впрыскивая одно яйцо, единственное яйцо в телесные жидкости тли.
There are three USB 3.0 ports on the Xbox One console for easy access: two on the rear of the console and one either on the front (Xbox One S console) or the left side (original Xbox One console). На консоли Xbox One есть три порта USB 3.0 для удобного доступа: два сзади и один спереди (Xbox One S) или слева (предыдущая версия консоли Xbox One).
And it became known as "Death Avenue" because so many people were run over by the trains that the railroad hired a guy on horseback to run in front, and he became known as the "West Side Cowboy." Она стала известна как "Авеню Смерти". Так много людей попадали под колеса, что железная дорога наняла наездника, который ехал перед поездом. Его прозвали "Вестсайдский ковбой".
Anyway, not to beat a dead horse, but just to be super clear, I was looking for the key out front, and I thought maybe it was on the side. И ещё раз, чтобы все прояснить, я искал ключ у парадной двери, решил, что он возможно у задней.
An “upper back” is produced by cutting a front half without wings (70302) along each side of the backbone to remove the breast and vertebral ribs. ЦЫПЛЕНОК- ВЕРХНЯЯ ЧАСТЬ СПИНКИ " Верхняя часть спинки " получается путем разрезания верхней полутушки без крыльев (70302) вдоль каждой стороны позвоночника для удаления грудки и позвоночных ребер.
The tank is a T-72, with white paint on its front wheel and faint white lettering on its side, behind the turret, which reads "H-2200." Танк на снимке — это T-72, с белой краской на переднем колесе и полустертым «H-2200» на броне за башней.
Dually crew cab, wood rack, brush guard, white paint scrapes on the right front fender. Двойная кабина, стойка из дерева, ограждение, царапины белой краски на переднем правом крыле.
The delegation of Saint Vincent and the Grenadines will, therefore, be seated in the front row at the extreme left (the Secretary-General's side of the podium). В связи с этим делегация Сент-Винсента и Гренадин займет крайнее место слева (т.е. с той стороны, где находится место Генерального секретаря на трибуне) в первом ряду.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.