Sentence examples of "raid" in English with translation "рейд"

<>
Blix had opposed the raid. Бликс был против этого рейда.
The raid on the solarium. Рейд на солярий.
Tell us about the raid in Burlington. Расскажите нам о рейде в Берлингтон.
After the August raid, police threatened to close the place down. После августовского рейда полиция пригрозила закрыть заведение.
Our raid on his pill factory put him on the ropes. Наш рейд на фабрику таблеток накинул на него аркан.
I want to start with the agent who led the raid, Gonzalez. Я хочу начать с агента, возглавлявшего рейд, Гонсалеса.
Palestinian Authority police made a night raid into the Jabaliya refugee camp. Полиция палестинской власти провела ночной рейд в лагере беженцев Джабалия.
Report says it was a drug raid that ended in automatic gunfire. В рапорте говорится, что рейд по выявлению наркотиков закончится перестрелкой.
Knowing Gonzo, he was probably obsessing over why that raid went south. Зная Гонсо, возможно, он мучился мыслью, почему рейд не удался.
The first raid targeted a railway tunnel at Saumur, France on June 8, 1944. В ходе первого рейда был нанесен удар по железнодорожному туннелю в Сомюре, Франция, 8 июня 1944 года.
Gonzo had just led a raid on a restaurant that was distributing Sosa narcotics. Гонсо возглавлял рейд на ресторан, торгующий их наркотиками.
Raid on a couple of clubs put 12 in their bullpen four days ago. Провели рейд в нескольких клубах, словили 12 четыре дня назад.
Early 2009, I was part of an ATF raid of an End of Days group. В начале 2009 я принимала участие в рейде АТФ группы "Конец дней".
She died of a through-and-through gunshot wound to the neck during the raid on Korban. Умерла от сквозного огнестрельного ранения в шею во время рейда в Корбане.
Neighboring competition agencies can also cooperate in information gathering- for example, by jointly conducting a dawn raid. Органы по защите конкуренции из соседних стран могут сотрудничать и в сборе информации, например совместно проводя внезапные рейды.
But senior Afghan officials, apparently unaware of the Russians' participation, reacted angrily to news reports of the raid. Однако некоторые высокопоставленные афганские чиновники, видимо, не знавшие об участии русских, были явно недовольны новостями о рейде.
The Egyptian high command was convinced that Sharon’s crossing was only an overnight raid by light forces. Кроме того, бросок Шарона сначала не был воспринят серьезно, потому что египетские командиры были убеждены, что это был лишь однодневный рейд малыми силами, которые вскоре будут отозваны.
That's why they don't make movies called, Night Raid to Boise, Idaho or Firemen Strike at Dawn. Вот почему не снимают фильмы типа "Ночной рейд в Бойсе, штат Айдахо" или "Удар пожарных на рассвете".
In the former case, Obama personally managed a unilateral use of force, which involved a raid on Pakistani territory. В первом случае, Обама лично руководил односторонним применением силы, которое заключалось в рейде на пакистанскую территорию.
But the tit-for-tat retaliation that has followed the raid reflects deeper sources of mistrust and mutual suspicion. Но возмездие в стиле "зуб-за-зуб", которое последовало вслед за рейдом, отражает более глубокие источники недоверия и взаимных подозрений.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.