Sentence examples of "raises" in English with translation "выращивать"

<>
She grows vegetables in a small greenhouse, raises a few hens and picks summer berries in the forest. Выращивает овощи в небольшой теплице, держит несколько кур; летом собирает ягоды в лесу.
This raises a basic credibility issue: how can Europe urge Colombia and Peru to reduce supply when its own drug habit is driving cultivation? Эти проблемы ставят справедливый основной вопрос: как может Европа убедить Колумбию и Перу уменьшить производство наркотиков, когда спрос в Европе на наркотики способствует их выращиванию?
I'll raise carrier pigeons. Я выращу почтовых голубей.
My crackhead sister raised me? Сестра-наркоманка вырастила меня?
Daniels raised you from a pup. Дэниелс из щенка тебя вырастил.
We will raise Vigo as our son. Мы вырастим Виго, как своего сына.
I was raised by my maternal grandfather. Меня вырастил мой дедушка со стороны матери.
Gold Lion raised you as a son. Золотой Лев вырастил тебя, как сына.
Can I use this area to raise vegetables? Я могу использовать эту землю для выращивания овощей?
But by then cattle were already raised unnaturally. Но уже к тому времени скот выращивали неестественным путем.
Spiderman is raised by his aunt and uncle. Человека-Паука вырастили его тетя и дядя.
And this one she actually took the trouble to raise. И ее она все таки потрудилась вырастить.
So they had to raise their own vegetables and livestock. И они должны были выращивать собственные овощи, скотину.
That's wrong, for me, if you want to raise entrepreneurs. Это не правильно, по-моему, если вы хотите вырастить предпринимателя.
My mother raised six children while working at a construction job. Моя мать вырастила шестерых детей, работая на стройке.
How about building a house, planting a tree, raising a child? А построить дом, посадить дерево, вырастить сына?
When you think about it, what we did is raise a leader. Если так об этом думать, то мы вырастили лидера.
So she gave him to the zebras to raise as their own. И она отдала его зебрам, чтобы они вырастили львенка.
Did you even know about the ostrich, that raised the tiger cub? Ты когда-нибудь слышал о страусах, которые вырастили тигренка?
Most important, families need help to raise healthy, well-nourished, and educated children. Самое главное - нужно помогать семьям, чтобы они могли вырастить здоровых, полноценно питающихся и образованных детей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.