Sentence examples of "rapidly" in English with translation "стремительно"

<>
The world is changing rapidly. Мир стремительно меняется.
However, his options are shrinking rapidly. Однако его положение стремительно ухудшается.
This rapidly changed after last September 11th. Но ситуация стремительно изменилась после событий 11 сентября.
Russia’s traditionalist movement is rapidly gaining strength. Движение российских традиционалистов стремительно набирает обороты.
Eastern Europe Is Facing A Rapidly Worsening Demographic Crisis Восточная Европа сталкивается со стремительно усугубляющимся демографическим кризисом
Second, platform economies are emerging rapidly and build on traditional networks. Во-вторых, платформенные экономики развиваются стремительно и опираются на традиционные сети.
Wait, China’s central bank’s gold reserves are growing rapidly? Пишут, что золотые запасы китайского центробанка стремительно растут?
But these figures are changing rapidly, owing to China's exuberant growth. Но данные цифры стремительно меняются вследствие бурного экономического роста Китая.
B: Tanks divisions would advance rapidly and penetrate deep behind enemy lines. Б. Танковые дивизии должны были стремительно наступать, глубоко прорывая оборону противника.
It looks like the end of the Greek drama is rapidly approaching. Похоже, конец греческой драмы стремительно приближается.
Russia's Economy Is Rapidly Slowing And The Kremlin's Options Are Limited Российская экономика стремительно сбавляет темпы роста, и вариантов действий у Кремля мало
And global warming is rapidly changing the playing field in the Arctic region. И глобальное потепление стремительно меняет условия игры в арктическом регионе.
Not only is the Army facing readiness challenges, it is also rapidly shrinking. В армии существуют не только проблемы с боеготовностью — стремительно сокращается и ее численность.
The question is how rapidly will China's authorities allow the renminbi to appreciate. Все дело в том, насколько стремительно китайские власти позволят курсу юаня повышаться.
Instead of fleeing the country, capital was flowing in more rapidly than ever before. Вместо оттока, начался приток капитала в страну, причем более стремительно, чем когда-либо ранее.
Meanwhile, the nature of the basic consuming unit - the household - is also changing rapidly. Тем временем, природа основной потребительской единицы, т.е. семьи, также стремительно меняется.
The WTO will survive, but its centrality in the trade system is rapidly diminishing. ВТО продолжит существовать, но ее центральное положение в торговой системе стремительно ослабевает.
Consequently slum areas and communities multiplied rapidly, which exacerbated a number of social problems. Вследствие этого стремительно распространялись районы трущоб и росло число их обитателей, что привело к обострению ряда социальных проблем.
He's on a morphine infusion and maintenance fluids but his condition's deteriorating rapidly. Он на инфузии морфия и инфузионной терапии, но его состояние стремительно ухудшается.
As a result, Turkey is now seeking to contain a rapidly deteriorating regional security situation. Сегодня Турция пытается сдержать стремительно ухудшающуюся ситуацию с безопасностью в регионе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.