Sentence examples of "reach" in English with translation "добираться"

<>
We will reach Tokyo before dark. Мы доберемся до Токио, прежде чем стемнеет.
We can now reach those circuits. Теперь мы можем добраться до этих зон.
“Soon our hands will reach Umarov,” Kadyrov said. «Скоро мы доберемся и до Умарова», - заявил Кадыров.
To reach everyone, Internet.org takes a multipronged approach. Чтобы добраться до всех, в проекте Internet.org используется многосторонний подход.
We hear about earthquakes before they even reach us. Мы узнаем о землетрясениях до того, как они добираются до нас.
Not one that you can reach without a blowtorch. Есть, но без автогена до него не доберёшься.
And the outsider can never really reach the core. А непосвящённое лицо никогда не доберется до сути.
I want to reach the hotel before it gets dark. Я хочу добраться до отеля, пока не стало темно.
Do you think we'll reach his house before noon? Думаешь, мы доберемся до его дома до полудня?
Can I reach Lake Baikal by the Trans-Siberian railway? Можно добраться до Байкала по Транссибирской магистрали?
We took a taxi so as to reach there on time. Он взял такси, чтобы добраться туда вовремя.
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes. На велосипеде я могу добраться до твоего дома за 20 минут.
How long do you think it'll take us to reach there? Как думаешь, сколько мы будем туда добираться?
Then after five days, you reach the head of a giant anaconda. И если лезть по ней вверх пять дней, можно добраться до головы анаконды.
Well, reach the first place, get a mechanic and repair the car. Добраться до первого города, найти механика, починить машину.
Young Mr. Turner will be dead long before you can reach him. Юный мистер Тернер будет мертв раньше, чем вы до него доберетесь.
Tom stood on a chair so he could reach the top shelf. Том встал на стул, чтобы добраться до верхней полки.
German reinforcements that should have taken days to reach the front took weeks. Те подкрепления, которые должны были добираться до линии фронта в считанные дни, доходили туда за недели.
Now, criminals who weren't capable of reaching us before can reach us. Теперь преступники, которые не могли добраться до нас раньше, могут сделать это сейчас.
A natural progression of the status quo will not be enough to reach them. Естественного развития статус-кво не будет достаточно, чтобы до них добраться.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.