Sentence examples of "reach" in English with translation "достигать"

<>
These goals are within reach. Данные цели можно достигнуть.
"We failed to reach an agreement; "Мы не смогли достигнуть соглашения;
Did you reach your spending limit? Не достигли ли вы своего лимита затрат?
How long until we reach the wormhole? Через какое время мы достигнем червоточины?
But these accounts seldom reach the public. Но эти доклады редко достигают публики.
This year unemployment will reach record levels. В этом году безработица достигнет рекордного уровня.
In Southern Azerbaijan, many people reach biblical ages. В южном Азербайджане многие жители достигают по-библейски почтенного возраста.
We can reach Memnon's encampment by nightfall. Мы достигнем лагеря Мемнона с наступлением сумерек.
Who was the last to reach the goal? Кто последним достиг цели?
By 2050, the economic shortfall will reach 3%. К 2050 году экономический дефицит достигнет 3%.
If you reach or exceed the free storage limit: После того как объем бесплатного пространства будет достигнут или превышен:
It won't be long before they reach us. Еще не долго и они достигнут нас.
Going into synch, trying to reach him like that. Хорошо, вы знаете вход в синхронизацию, Пробуя достигать его как этот.
By 2015, the number will reach or exceed 55%. К 2015 г. число достигнет или превысит 55%.
But once you reach the top, the view is amazing. Но когда достигаешь вершины, открывается чудесный вид.
We've got to reach the peak of our performance. Мы достигли кульминации представления.
But how is Asia to reach consensus on this point? Но каким образом Азия может достигнуть консенсуса по этому вопросу?
Observers debate whether it will eventually reach a new equilibrium. Наблюдатели спорят о том, достигнет ли он в конечном счете нового равновесия.
Why do so many people reach success and then fail? Почему многие люди достигают вершин успеха, а затем проваливают его?
the parties cannot be expected to reach consensus by themselves. Нельзя ожидать, что стороны достигнут консенсуса без посредничества.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.