Exemplos de uso de "realist" em inglês

<>
Well, finally a real, realist! Ну, наконец-то появился настоящий реалист!
The first response can be described as realist: Первую реакцию можно назвать реалистической:
Come on, Charlie, I'm a realist. Да брось, Чарли, я реалистка.
No, I’m a conspiracy realist.” Нет, я реалист заговора».
President Barack Obama appears to agree with this realist approach. Кажется, президент Барак Обама согласен с этим реалистическим подходом.
No, you're a realist who holds out hope. Нет, ты реалистка, держащаяся за надежду.
No. I’m a realist,” he said. Нет я реалист, — заявил Левус.
Will it turn from promoting democracy to a narrow realist view of its interests? Перейдут ли от продвижения демократии к узкому реалистическому взгляду на свои интересы?
I'm a realist, and I know what love does to people. А я - реалистка, и я знаю, что любовь с нами делает.
Well, on the prudential level he’s a realist. — Ну, на уровне благоразумных решений он реалист.
Suddenly the realist world of international relations theory has come back from the dead. Внезапно реалистическая теория международных отношений восстала из мертвых.
The shah was a survivor too — and a realist. Шах тоже все это пережил — и он был реалистом.
Contrary to realist fears, U.S. alliances have not dragged the United States into needless wars. Вопреки реалистическим опасениям, американские альянсы не втягивают США в ненужные войны.
But I know of no realist who makes that argument. Я не знаю ни одного реалиста, который бы выдвинул подобный довод.
In any case, such behavior is anything but rational in the realist sense of the term. В любом случае, такое поведение в реалистическом смысле этого слова рациональным назвать нельзя.
A realist in his bones, Putin recognizes Russia's changed status. Реалист до мозга костей - Путин признает изменившийся статус России.
For instance, he mistakenly argues that realist theories fail to take into account the costs of interventionist behavior. В частности, он ошибочно утверждает, что реалистическая школа не учитывает высокую стоимость интервенционализма.
But realists never confine their claims of criticality only to realist considerations. Но в своих критических заявлениях реалисты никогда не ограничиваются реалистичными рассуждениями.
The degree of inertia in geopolitics should be a particular embarrassment for the realist school of international-relations theory. Степень инерции в геополитике должна вызывать особые затруднения с точки зрения реалистической школы теории международных отношений.
Although a realist in his thinking, he could be Wilsonian in his tactics. Будучи реалистом по образу мышления, он мог быть вильсонистом с точки зрения тактики.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.