Exemples d'utilisation de "rechecked" en anglais

<>
They've checked and rechecked. Они проверяли и перепроверяли.
We rechecked his phones, friends, and financials. Мы перепроверили его телефонные звонки, друзей, счета.
But, Nick, I checked and rechecked and. Но Ник, я проверила и перепроверила, и.
I've checked and rechecked the results. Я проверила и перепроверила результаты.
We've checked and rechecked the ballistics tests. Мы проверили и перепроверили баллистические тесты.
The chair will be checked and rechecked to make sure there's no problem. Стул будет проверен и перепроверен чтобы убедиться в отсутствии проблем.
Wanted to make sure he checked and rechecked our cargo before my ship's arrival. Хотела убедиться, что он проверил и перепроверил наш груз, прежде чем корабль прибудет.
We rechecked his phone records and noticed that you called his house on numerous occasions. Мы перепроверили его звонки, и заметили, что вы не раз звонили к нему домой.
I mean we sit here making sure everything is vetted, checked, rechecked, checked on the recheck. Я о том что мы сидим здесь, убеждаемся, что все изучено, проверено, перепроверено, проверено что перепроверено.
Because official files are classified, you have to write a detailed account of your entire career, an account that will be checked and rechecked for even the slightest deception. Поскольку официальные документы засекречены, вам приходится составлять список всей вашей деятельности, список, который будет проверен и перепроверен даже на малейшие неточности и нестыковки.
Pride says recheck the locket. Прайд сказал перепроверить медальон.
Just recheck everyone's story. Просто перепроверим истории каждого.
We should recheck his financials. Нам нужно перепроверить эго финансы.
Could you recheck your schedule? Вы могли бы перепроверить свой график?
Why are you rechecking alibis? Зачем перепроверять алиби?
Maybe you should recheck that budget. Возможно вам следует перепроверить бюджет.
I'm gonna recheck that abdom. Я перепроверю твой живот.
Recheck the access requirements after (minutes) Перепроверять требования доступа через (мин)
You might want to recheck that data. Тебе стоит перепроверить информацию.
When we're through, recheck the sensor logs. Ну, чтобы быть уверенным, перепроверьте журналы датчиков.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !