Exemples d'utilisation de "rechecks" en anglais

<>
If these rechecks are within ± 2 per cent of those in paragraph 6.5.3.3. above, the analysis shall be considered acceptable. Если в результате повторной проверки отклонение составляет ± 2 % от требований, указанных в пункте 6.5.3.3 выше, то результаты анализа считаются приемлемыми.
On the basis of specific conditions, the number of successive samples (Ni), the number of rechecks (i = 1, … n) and the number of allowable failures are specified. Исходя из определенных условий, задаются объемы последовательных выборок образцов (Ni), число повторных проверок (i = 1, …, n), число допустимых отказов (di).
We should recheck his financials. Нам нужно перепроверить эго финансы.
Pride says recheck the locket. Прайд сказал перепроверить медальон.
Could you recheck your schedule? Вы могли бы перепроверить свой график?
Just recheck everyone's story. Просто перепроверим истории каждого.
They've checked and rechecked. Они проверяли и перепроверяли.
Why are you rechecking alibis? Зачем перепроверять алиби?
Maybe you should recheck that budget. Возможно вам следует перепроверить бюджет.
Recheck the access requirements after (minutes) Перепроверять требования доступа через (мин)
I'm gonna recheck that abdom. Я перепроверю твой живот.
You might want to recheck that data. Тебе стоит перепроверить информацию.
But, Nick, I checked and rechecked and. Но Ник, я проверила и перепроверила, и.
We rechecked his phones, friends, and financials. Мы перепроверили его телефонные звонки, друзей, счета.
I've checked and rechecked the results. Я проверила и перепроверила результаты.
When we're through, recheck the sensor logs. Ну, чтобы быть уверенным, перепроверьте журналы датчиков.
We've checked and rechecked the ballistics tests. Мы проверили и перепроверили баллистические тесты.
I was rechecking our vic's phone records. Я перепроверял телефонные звонки нашей жертвы.
I'd recheck those statistics if I were you. Я бы перепроверила такую статистику, если б я была тобой.
Check and recheck the data, and then check it again. Проверяй и перепроверяй данные, а потом проверяй снова.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !