Sentence examples of "recognized leader" in English

<>
The traders who work successfully with EXNESS strive for continuous improvement, search for new opportunities to realize their professional potential, and want to work on a single team with a recognized leader in the financial industry. С EXNESS успешно сотрудничают трейдеры, стремящиеся к постоянному совершенствованию, находящиеся в поиске новых возможностей реализации профессионального потенциала и желающие работать в одной команде с признанным лидером финансовой сферы.
So it really means a lot that I'm being recognized as a city leader, instead of being yelled at and pelted with things. Так что для меня правда много значит то, что меня отмечают как лидера города, а не орут и не бросаются в меня вещами.
But Russia wants to be recognized as a global leader not just within its own borders but among the international community as well. Но Россия хочет, чтобы ее признавали мировым лидером не только россияне, но и все международное сообщество.
“That is why during the last 10 to 15 years they have never played against Nazarbayev, and they have always recognized him as a legitimate leader despite the lack of freedom of the press and speech and suppression of the opposition.” «Вот почему за последние 15 лет они никогда не шли наперекор Назарбаеву, и они всегда признавали его правление законным, несмотря на отсутствие свободы слова и подавления любых оппозиционных движений».
Yet Putin managed simultaneously to celebrate his anti-Iraq war cooperation with Europe, have the US swallow this, and be recognized in front of his local minions as a world leader. И все же Путин сумел одновременно отпраздновать свое сотрудничество с Европой против войны в Ираке, заставить США проглотить это и стать признанным мировым лидером перед своими местными фаворитами.
Trading platform Integral was many times nominated and recognized as the best FOREX platform and the absolute leader in the electronic trading. Торговая платформа Integral была многократно признана и номинирована, как лучшая ФОРЕКС платформа и абсолютный лидер в сфере электронной торговли.
In fact, the US military has recognized climate change as a major security risk for more than a decade, making it a world leader on this front. Более того, американские военные считают изменение климата серьёзной угрозой в сфере безопасности уже больше десятилетия, что делает их лидером на данном фронте.
Kemal Kılıçdaroğlu, the CHP’s reformist leader, quickly recognized these dynamics: “The demonstrators don’t want us on the front lines,” he said, “and we have much to learn from these events.” Кемаль Кылычдарглоу, реформистский лидер НРП, быстро понял эту динамику: «Демонстранты не хотят видеть нас на передовых», – сказал он, – «и нам есть чему поучиться в этих событиях».
The Ukrainian Defense Ministry’s intelligence department recently reported that Vladislav Surkov, a close aide to Russian President Vladimir Putin, privately met with Alexander Zakharchenko, the leader of the partially recognized Donetsk People’s Republic. Департамент разведки Министерства обороны Украины недавно сообщил, что Владислав Сурков, близкий помощник президента России Владимира Путина, лично встречался с Александром Захарченко, лидером частично признанной Донецкой народной республики.
Critically, this would mean treating Putin personally as the strong leader of a major power he clearly is, and is recognized by his fellow citizens to be. Что крайне важно, при таком подходе к Путину надо будет относиться как к сильному лидеру крупной державы. Это несомненно так и есть, и это признают его сограждане.
The Leader of Government Business acknowledged that the Territories recognized the need for global standards in areas such as aviation and maritime matters, but there were no clear standards for the financial services sector. Ответственный за вопросы государственного управления отметил, что территории признают необходимость применения единых стандартов в таких областях, как авиация и морское судоходство, но в секторе финансовых услуг четких стандартов не существует.
The election of community leaders as members of the Executive Board, Council of Elders, trustees, communal judges, or any other type of traditional leader among the indigenous communities of Nicaragua is not subject to any written, enacted or codified law, but rather to their own customary law derived from the traditional habits and customs recognized in article 180 of the Constitution, which establishes the following: Выборы общинных лидеров в состав руководящего совета и совета старейшин на должности синдика и общинных судей или другие традиционные руководящие должности коренных общин Никарагуа не подчиняются каким-либо нормам письменного, статутного или кодифицированного права, а проходят в соответствии с собственным обычным правом, основанным на традиционной практике и обычаях, признаваемых в статье 180 Конституции, в которой устанавливается следующее:
We look up to him as our leader. Мы посмотрели на него, как на нашего лидера.
I recognized the actor the minute I saw him. Я узнал актёра, как только его увидел.
They looked up to John as their leader. Они относились к Джону как к своему лидеру.
I looked up, and did not recognize the same man: before, I had seen death in his face; but now he was alive, and I recognized in him the presence of God. Взглянул я и не узнал прежнего человека: то в лице его была смерть, а теперь вдруг стал живой, и в лице его я узнал бога
The leader of the party is a famous scientist. Лидер партии - известный учёный.
In the end, he recognized his own mistakes. В конце концов, он осознал свои ошибки.
A wise leader knows when to follow. Мудрый лидер знает, когда слушать.
Now he is recognized as one of the most promising writers. Сейчас его признают одним из cамых перспективных писателей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.