Sentence examples of "repeating" in English with translation "повторяться"

<>
By repeating tongue twisters for example. Например, с помощью повторения скороговорок.
This is repeating itself now in Gaza. Этот сценарий сейчас повторяется в Газе.
Symbols, numbers, unusual capitalization, repeating characters or punctuation Символы, числа, некорректно использованные заглавные буквы, повторяющиеся символы или знаки препинания.
I don't know why I bother repeating myself. Не знаю, зачем я утруждаюсь повторением своих слов.
The only response has been a single repeating message. Единственным ответом было одно повторяющееся сообщение.
This setting allows or prevents repeating meetings for the room. Этот параметр разрешает или запрещает повторяющиеся собрания для помещения.
This setting allows or prevents repeating meetings for the resource. Этот параметр разрешает или запрещает повторяющиеся собрания для ресурса.
By default, this setting is enabled, so repeating meetings are allowed. По умолчанию этот параметр включен, поэтому повторяющиеся собрания разрешены.
That history is repeating itself now, just without the Marxism-Leninism. Эта история повторяется сегодня, но только без марксизма-ленинизма.
A mistake is not corrected by repeating it over and over again. Ошибку нельзя исправить путем ее многократного повторения.
He was prevented from repeating the visit because of severe Chinese protests. Он был вынужден отказаться от повторения посещения храма из-за резких протестов Китая.
Used for repeating the same operation (the functionality defined in its subnodes) many times. Используется для повторения той же самой операции (функций, определенных в ее подузлах) несколько раз.
In the worst of worlds, Finland’s 100 years of history now risks repeating. В самом худшем из раскладов 100-летняя история Финляндии сегодня может повториться.
Lengthening past the original length of the video will result in the video repeating. Если установленная продолжительность видео будет превышать оригинальную, ролик начнет повторяться.
All data types except complex repeating scalar data, such as a column of multivalued lists. Все типы данных, за исключением сложных повторяющихся скалярных данных, таких как столбец многозначных списков.
When hostilities flared in Gaza last month, it seemed like the same old story was repeating itself. Когда в прошлом месяце в секторе Газа вновь вспыхнули военные действия, всем казалось, что старая история вновь повторяется.
And it is better to know that history, if we wish to avoid repeating its ugliest scenes. И лучше знать эту историю, если мы хотим избежать повторения ее самых кошмарных сюжетов.
BERLIN - When hostilities flared in Gaza last month, it seemed like the same old story was repeating itself. БЕРЛИН - Когда в прошлом месяце в секторе Газа вновь вспыхнули военные действия, всем казалось, что старая история вновь повторяется.
"This is my country," he said of his resistance, repeating himself, as if now for the defiant Khodorkovsky. "Это моя страна," – говорит он о своем сопротивлении, повторяясь, теперь как бы за неповинующегося Ходорковского.
Without grasping what has gone wrong in either area, it will be difficult to avoid repeating the same mistakes. Без понимания того, что вышло из строя в обоих случаях, будет трудно избежать повторения тех же самых ошибок.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.