Sentence examples of "replace" in English

<>
Replace the controller’s batteries. Замените батарейки геймпада.
See Replace your controller, below. См. ниже раздел Замена геймпада.
In this scenario, market supervision would replace political supervision. В таком сценарии политический надзор заменяется рыночным.
The only question is who will replace him. Вопрос заключается в том, кто его сменит.
But with ever rising costs, the total accumulated depreciation is seldom enough to replace the outmoded asset. Но при постоянном росте издержек общей величины накопленной амортизации редко хватает на то, чтобы заместить морально устаревший актив.
Other inorganic nitrate salts may replace part of the ammonium nitrate. Нитрат аммония может частично замещаться другими неорганическими нитратными солями.
They worked in two-week shifts; Right Sector units from a different oblast would then come to replace them. Они работают посменно две недели, после чего их сменяют подразделения из других областей.
The woman can replace an aortic valve, but a frozen computer screen makes her panic. Женщина может пересадить аортальный клапан, но зависший экран монитора ее пугает.
Solution 5: Replace the game Решение 5. Замените игру
To replace your security info: Замена сведений для защиты учетной записи:
You recall the original message and replace it with a new one. Исходное сообщение отзывается и заменяется новым.
2. The last Jedi is Luke, but Rey will eventually replace him 2. Последний джедай — это Люк, но его сменит Рей
However, there are as yet no mercury-free alternatives on the market to replace mercury-containing fluorescent lamps. Однако на рынке пока еще отсутствуют альтернативные варианты, не связанные с использованием ртути, для замещения ртутьсодержащих люминесцентных ламп.
This is the field of biologic replacements, where we replace worn-out parts with new, natural ones. Это - область биологической трансплантации, где отслужившие части замещаются новыми, натуральными.
While oppressed groups might have a legitimate desire to form states of their own, even such newly formed states only serve to replace one form of domination with another. Хотя угнетенные группы людей имеют вполне легитимное желание сформировать собственные государства, каждое из таких новообразованных государств просто сменяет одну форму господства на другую.
Replace duplicates with items imported. Заменять дубликаты при импорте.
Replace address lists in an ABP Замена списков адресов в политике адресной книги
Under Options, if you want the imported information to replace duplicate items already in Outlook, choose that. Если необходимо, чтобы элементы, которые уже есть в Outlook, заменялись импортируемыми данными, выберите соответствующее значение в разделе Параметры.
The Canadia media speculated that Treasury Board President John Baird will replace her. Канадские средства массовой информации предполагают, что ее сменит министр торговли Джон Бэрд (John Baird).
The screen should come up visually behind you, and supplement what you're doing instead of replace you. Экран должен служить визуальным фоном и дополнять вас, а не замещать. Экран должен служить визуальным фоном и дополнять вас, а не замещать.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.