Sentence examples of "reserve" in English with translation "бронировать"

<>
I telegrammed through to reserve your best suite. Я бронировала по телеграфу ваш лучший номер.
Examples might include picking products to buy, seats to book, or dates to reserve. К ним относятся, например, выбор товаров для покупки и выбор мест и дат при бронировании.
Russians have tripped over themselves to reserve hotel rooms, book last-minute ski packages and fill Black Sea mountain getaways to near capacity. Россияне самостоятельно бронировали номера в гостиницах и покупали горящие путевки таким образом, что заполнили почти все места в курортных зонах.
There’s also a box on this page that you can use to write a message that will be sent to users who send booking requests to reserve the room. На этой станице также есть поле для ввода сообщения, которое будет отправляться пользователям, посылающим запросы на бронирование помещения.
We will need the following information: name and address in full of those who are going, nationality, date when starting the journey, class you want to travel, date for the return trip, length of stay at the hotel at which we are to reserve rooms. Нам нужны следующие данные: имя и адрес путешествующих полностью; национальность; дата отъезда; каким классом Вы желаете путешествовать; дата возвращения; срок пребывания в отеле, где мы бронируем комнаты.
The concept of reserving workers has been renamed booking workers. Понятие бронирования работников было переименовано в резервирование работников.
This setting specifies the maximum duration that the resource can be reserved in a booking request. Этот параметр определяет максимальную продолжительность резервирования ресурса в запросе на бронирование.
This setting specifies the maximum duration that the room can be reserved in a booking request. Этот параметр задает максимальную продолжительность, на которую можно забронировать помещение в запросе на бронирование.
Local public administration together with public organizations of invalids approve the list of positions and occupations, adopt rules for reserving positions in enterprises, institutions and organizations (5 per cent of the total number of workers), and establish enterprises, sections and specialized labour sectors for invalids. Органы местного самоуправления с участием общественных организаций инвалидов утверждают перечни должностей и профессий, подлежащих преимущественному замещению инвалидами, устанавливают нормативы по бронированию на предприятиях, в учреждениях и организациях рабочих мест для них (не менее 5 % от общей численности работников), создают специализированные предприятия, цеха, участки для использования труда инвалидов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.