Exemples d’usage de "resounding" en anglais avec traduction en russe

<>
Sadly, the answer is a resounding "no." К сожалению, ответом будет звучное слово "нет".
Iran has even proposed regional and multinational participation in its uranium enrichment facilities - only to be met by resounding silence from the Western powers. Иран даже предложил региональное и многонациональное участие в своих установках по обогащению урана - что было встречено звучной тишиной со стороны западных держав.
The answer is a resounding yes. Наш ответ – решительное "да".
The answer is a resounding no. Ответ - громкое нет.
The easy answer is a resounding "No." Немедленный ответ заключается в решительном "нет".
Alas, the answer is a resounding "no." Увы, ответом на этот вопрос является громкое "нет".
Economically, the answer is a resounding “no.” С экономической точки зрения, однозначно нет.
Ten years on, the euro is a resounding success. Десять лет спустя евро является ошеломительным успехом.
The resounding answer is that Bush is to blame. На этот вопрос можно ответить однозначно - Буш действительно виноват.
LONDON - Ten years on, the euro is a resounding success. ЛОНДОН - Десять лет спустя евро является ошеломительным успехом.
For nearly two centuries the answer was almost always a resounding "Yes!" В течение почти двух столетий неизменным ответом на этот вопрос было громкое "Да!".
I suspect that the answer to each of these questions is a resounding "no." Подозреваю, что ответ на каждый из этих вопросов созвучен "нет".
I hope citizens in the US, Europe, and the Pacific answer with a resounding no. Я надеюсь, что граждане в США, Европы и Тихого Океана ответят громкое НЕТ.
World leaders should therefore send a resounding message to the US and to other rich countries. Лидеры всех стран мира должны громко заявить о своих требованиях США и другим богатым странам.
Science, however, has always given a resounding "no" to the question "Does life have a higher meaning?" Наука, однако, всегда давала оглушительный ответ "нет" на вопрос: "Имеет ли жизнь высокий смысл?"
But hardly ever do they represent a resounding success - Bosnia and Herzegovina perhaps more so than Georgia. Но врядли они представляют собой ошеломляющий успех - Босния и Герцеговина, пожалуй, даже в большей степени, чем Грузия.
In office since February, he won a resounding 41% of the vote, twice that of his nearest rival. Он получил впечатляющие 41% голосов, вдвое больше ближайшего конкурента.
Unsurprisingly, 2006 brought another resounding rejection of fundamentalist neo-liberal policies, this time by voters in Nicaragua and Ecuador. Как и следовало ожидать, 2006-й стал годом очередного решительного отрицания фундаменталистской неолиберальной политики, на этот раз со стороны избирателей Никарагуа и Эквадора.
First, I recommend that the Greek people give a resounding “No” to the creditors in the referendum on their demands this weekend. Во-первых, я рекомендую греческому народу сказать в эти выходные твердое «нет» кредиторам на референдуме по поводу их требований.
The second was a rumoured leak on Wednesday evening that the postal votes that had been counted already were for a resounding No. Второй, это просочившаяся информация в среду вечером, что голоса, отданные по почте, которые уже подсчитаны, были отданы «против».
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !