Sentence examples of "retailer" in English with translation "ритейлер"

<>
Retailer Lenta’s Moscow trading is at less than 1 percent of its London daily volumes, the data show. По имеющейся информации, объемы продаж акций московского ритейлера «Лента» составляют менее 1% ежедневных продаж в Лондоне.
In early March, London Stock Exchange flotation of Lenta, a major Russian retailer, precipitated a dramatic drop in its share price. В начале марта выпуск на свободный рынок новых ценных бумаг крупного российского ритейлера «Лента» через Лондонскую фондовую биржу вызвал резкое снижение его курса акций.
Debt levels at companies ranging from retailer PJSC Magnit to wireless-phone company OAO Mobile TeleSystems were relatively modest before the Ukraine crisis started. Уровень задолженности компаний — начиная с публичной компании-ритейлера «Магнит» и заканчивая оператором мобильной связи ОАО «Мобильные телесистемы (МТС)» — перед началом кризиса на Украине был сравнительно небольшим.
French do-it-yourself retailer Leroy Merlin says its same-store sales are up 5 percent in ruble terms as Russians turn to its low-cost products. А французский ритейлер формата «сделай сам» «Леруа Мерлен» говорит, что его сопоставимые магазинные продажи выросли на 5% в рублевом выражении благодаря тому, что россияне стали покупать недорогую продукцию.
When loading a single or multiple product items build the following URL format while replacing <catalog_id> with your catalog ID and <retailer_id> with the retailer ID of your product: При загрузке одного или нескольких элементов продукта, создайте следующий формат URL, заменив <catalog_id> ID каталога, а <retailer_id> — ID ритейлера своего продукта:
In April, many of the iconic multinational companies in the agriculture/food sector were represented at a three-day “Sustainable Product Expo,” convened by Wal-Mart – the largest retailer in the United States – at its Arkansas headquarters. В апреле, многие из крупных международных компаний в области сельского хозяйства/пищевой промышленности были представлены на трехдневной "Выставке Устоявшихся продуктов”, созванной Wal-Mart-ом – крупнейшим ритейлером в США – в его штаб-квартире в Арканзасе.
Meanwhile, according to Bloomberg News, the German retailer Metro AG has suspended its plans for an initial public offering of its Russian unit while businesses as diverse as Renault SA and McDonalds have been forced to raise prices. Как сообщает Bloomberg News, немецкий ритейлер Metro AG приостановил свои планы по первичному размещению на бирже акций российского филиала. А такие разные компании как Renault SA и McDonalds были вынуждены поднять цены.
It's the name of an actual fashion buyer for one of those chain retailers, Midland. Это имя покупателя модной одежды из сетевого ритейлера, Midland.
The law is intended to require retailers to reckon with domestic producers when placing orders with suppliers. Закон призван обязать ритейлеров при формировании заказов поставщикам считаться с отечественными производителями.
It will be interesting to see if domestic retailers and car manufacturers can reap the benefits of the decline in the oil price. Будет любопытно узнать, смогут ли извлечь выгоду из снижения цен на нефть внутренние ритейлеры и производителей автомобилей.
Retailers are convinced that, so far, there are fewer signs of a sharp fall in consumer demand now than back in 2008-09. Предпосылок для резкого снижения потребительского спроса сейчас гораздо меньше, чем в 2008-2009 гг., убеждены ритейлеры.
I founded Rakuten as a Japanese company, fueled by a desire to use the Internet to empower retailers of all sizes from throughout the country. Я основал Rakuten как японскую компанию, стремясь с помощью интернета расширить возможности ритейлеров любых размеров во всех концах страны.
They include the top energy producers, retailers, telecommunications firms – all either held by offshore entities or doing a significant part of their business through them. В их число входят производители электроэнергии, ритейлеры, телекоммуникационные фирмы — все они находятся в собственности офшорных компаний или проводят через них значительную часть своих сделок.
He began making money by “cashing out” stolen credit card numbers, using nearly flawless English to phone in fraudulent orders to US cell phone and computer retailers. Он начал делать деньги за счет «обналичивания» украденных номеров кредитных карточек — для этого, используя свой почти безупречный английский, он делал мошеннические заказы в американских сотовых компаниях и у компьютерных ритейлеров.
As such, observers are now hoping that Apple’s entry into this market will force retailers to hurry up and quickly introduce this technology into their retail stores. Поэтому сейчас наблюдатели надеются, что выход Apple на этот рынок все-таки заставит ритейлеров ускориться и активнее внедрять данную технологию в своих торговых точках.
An industry wide union would help to reduce the number of fake good sales, and help to enhance the reputation of China’s online retailers in the eyes of both consumers and investors. Такой общеотраслевой профсоюз поможет сократить случаи мошенничества и повысить репутацию китайских онлайн ритейлеров в глазах покупателей и инвесторов.
Suppliers and retailers are already reporting to regulatory agencies on a daily basis so that the authorities know precisely who is triggering a rise in prices, when it is happening, and on what grounds. Поставщики и ритейлеры уже отчитываются на ежедневной основе перед регулирующими органами, чтобы власти точно знали, кто, когда и по какой причине инициирует повышение цен.
Magnit, Russia’s largest supermarket chain, has the lowest debt load among the country’s retailers and plans to open more than 2,000 stores this year, Chief Executive Officer Sergey Galitskiy told investors last month. Крупнейшая сеть супермаркетов «Магнит» имеет самую низкую долговую нагрузку среди российских компаний-ритейлеров и в этом году планирует открыть еще 2 тысячи магазинов, заявил инвесторам генеральный директор Сергей Галицкий месяц назад.
Wal-Mart Stores Inc. and Carrefour SA, the world’s two biggest retailers, quit the Russian market in the past 16 months after saying they couldn’t repeat the success they had had in other countries. Wal-Mart Stores Inc. и Carrefour SA, два крупнейших мировых ритейлера, ушли с российского рынка в последние шестнадцать месяцев, заявив, что на российском рынке у них не получается повторить успех, которого они добились в других странах.
It concerns goods that are not manufactured in Russia […]. For other types of goods, those that are manufactured in Russia, retailers will be obliged to make no less than half of their shelves available to domestic producers”, Nilov informed the publication. Это касается товаров, которые не производятся в России. <...> По остальным группам продуктов, которые производятся в России, ритейлер должен будет предоставить не менее половины своих полок отечественным производителям", - сообщил Нилов изданию.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.