Sentence examples of "retreated" in English

<>
Subsequently, the price retreated somewhat. Впоследствии, цена немного отступила.
Subsequently the rate retreated somewhat. Впоследствии курс несколько отступил.
I retreated from King's Landing, Ser Davos. Я отступил от Королевской Гавани, сир Давос.
Would Zhao have prevailed, had the students retreated? Отступили ли бы студенты, если бы победил Чжао?
The Allies troops then retreated at night via an old logging trail. Ночью союзные войска отступили по старой дороге, предназначенной для транспортировки древесины.
I have swum in front of glaciers which have retreated so much. Проплывал мимо ледников, отступивших далеко на север.
The Market Vectors Russia ETF retreated 2.7 percent to $15.64. Стоимость акции Market Vectors Russia ETF отступила на 2,7% до 15,64 доллара.
Nevertheless, the rate hit resistance at 120.30 (R1) and retreated somewhat. Тем не менее, цена ударила сопротивление на уровне 120,30 (R1) и отступила немного.
We retreated in '98 back to something that was developed in '56. Мы отступили в 98-м назад к тому, что было разработано в 56.
But Hillary Clinton retreated to a more traditional role after the initiative foundered. Но после того, как программа реформ начала пробуксовывать, Хиллари Клинтон отступила и стала выполнять более традиционную роль.
Subsequently, the metal found resistance slightly above 1192 (R1) and then retreated somewhat. Впоследствии, металл нашел сопротивление немного выше 1192 (R1), а затем несколько отступил.
EUR/GBP retreated after finding resistance slightly above the 0.7400 (R1) hurdle. EUR / GBP отступил после нахождения сопротивление немного выше уровня 0,7400 (R1).
The rally was stopped at 48.30 (R1) and subsequently the rate retreated. Митинг был остановлен на 48.30 (R1), а затем курс отступил.
The still-powerful generals watched these developments from the barracks to which they had retreated. Все еще могущественные генералы наблюдали за этими событиями из казарм, куда они отступили.
GBP/JPY hit resistance at the psychological figure of 185.00 (R1) and retreated somewhat. GBP / JPY встретил сопротивление на психологическом уровне 185,00 (R1) и немного отступил.
When Kabila started his movement to liberate Congo, so Mobutu soldiers started moving and retreated. Когда Кабила основал движение, чтобы освободить Конго, солдаты Мобуту начали отступать
EUR/USD rebounded on Tuesday, hit our resistance hurdle of 1.1450 (R1) and retreated somewhat. EUR/USD восстановился во вторник, встретив сопротивление 1,1450 (R1) и отступил немного.
NZD/USD traded higher on Monday, but hit resistance near 0.7660 (R1) and retreated somewhat. NZD / USD торгуется в понедельник выше, но достиг сопротивления в районе 0,7660 (R1) и отступил немного.
Gold traded somewhat higher on Monday, but hit resistance at 1193 (R1) and then retreated somewhat. Золото торгуется несколько выше в понедельник, но ударилось о сопротивление на уровне 1193 (R1), а затем немного отступило.
Although it has retreated from these highs in recent sessions, it still looks fairly well supported. Хотя он и отступил от своих максимумов во время недавних сессий, он все еще выглядит довольно неплохо поддержанным.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.