Usage examples of "rife" in English with translation to Russian

<>
Translations: all58 распространенный10 other translations48
While welcoming such significant progress, we would like to remind the Council that the journey ahead will be long and rife with hidden dangers. Хотя мы приветствуем такой значимый процесс, мы хотели бы напомнить, что путь к прогрессу будет долгим и изобилующим скрытыми опасностями.
As a graduate student at MIT, I had the opportunity to work with Professors Robert Langer and Ram Sasisekharan in an environment rife with innovative thinking. Будучи аспирантом Массачусетского технологического института, я имел возможность работать с профессорами Робертом Лангером и Рэмом Сэсисехереном в среде, изобилующей новаторским мышлением.
Although the US viewed Musharraf as an agent of change, he has never achieved domestic political legitimacy, and his policies were seen as rife with contradictions. Хотя США рассматривали Мушаррафа как сторонника изменений, он так и не добился политической легитимности в стране, а его политика считалась изобилующей противоречиями.
Cynicism is rife on all sides. Цинизм изобилует со всех сторон.
Insider jargon – like hermeneutics – is rife. Их специальный жаргон (типа «герменевтики») получил широкое распространение.
Such corporations are rife with "agency" problems: Подобные корпорации страдают от серьёзных "представительских" проблем:
The market is thus rife with distortions. Таким образом, данный рынок полон искажений.
Rife rumors that we cook Internal inspection by Brussels. Ходят слухи, что Брюссель нам готовит внутреннюю проверку.
The year ahead will be challenging and rife with uncertainty. Следующий год будет сложным и чреват неизвестностью.
Chinese capitalism, too, is rife with corruption and self-dealing. Китайский капитализм также изобилует коррупцией и деятельностью в личных интересах.
The proposal is also rife with latent conflict of interest issues. В предложении также присутствует скрытый конфликт интересов.
China is rife with overinvestment in physical capital, infrastructure, and property. В Китае наблюдается избыточное инвестирование в основной капитал, инфраструктуру и собственность.
Now he sees “a jazzy atmosphere” rife with energy and new construction. Теперь он чувствует «джазовую атмосферу» этого места, пропитанного энергией и полностью преобразованного новостройками.
Indeed, the entire financial sector was rife with agency problems and externalities. Фактически, весь финансовый сектор кишит проблемами с агентствами и внешними факторами.
Diseases like cholera and tuberculosis were rife, and there was no way to treat them. Болезни, такие как холера и туберкулёз, были обычным явлением, а способа их вылечить не существовало.
Mockery of retiring Chinse President Jiang Zemin's theory of the "Three Represents" is rife. Над теорией уходящего в отставку китайского президента Цзян Цзэминя "Три представителя" часто насмехаются.
Germany's experience with treason is rife with paradox but may point toward the future. Немецкий опыт в отношении предательства полон парадоксов, но он, возможно, указывает на то, как это все будет выглядеть в будущем.
Mockery of retiring Chinese President Jiang Zemin's theory of the "Three Represents" is rife. Над теорией уходящего в отставку китайского президента Цзян Цзэминя «Три представителя» часто насмехаются.
Violence against women and trafficking in women and girls were rife throughout the present-day world. В современном мире всеобщим бедствием стали такие явления, как насилие в отношении женщин и торговля женщинами и девочками.
Tension is rife because, although the economy is a shambles, no one is doing anything about it. Напряжение нарастает, потому что хотя экономика и еле волочит ноги, никто не предпринимает никаких мер.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!