Usage examples of "rivalry" in English with translation to Russian

<>
Call it a professional rivalry. Это называется профессиональное соперничество.
Their underlying strategic dissonance and rivalry, however, usually attracts less notice. Тем не менее, на основные стратегические разногласия и двустороннюю конкуренцию этих двух стран мировое сообщество обращает куда меньше внимания.
Beyond the Sino-Japanese Rivalry За рамками китайско-японского соперничества
Nothing like a little family rivalry to keep the bullpen hopping. Немного семейной конкуренции, чтобы оживить оба ваших пера, не повредит.
But attempting such rivalry damages the partnership. Но даже попытки подобного соперничества наносят ущерб партнерству.
Whether it involved absolute loyalty or murderous rivalry, traditional politics was rarely divorced from personal passion. Делалось ли это вследствие абсолютной лояльности или убийственной конкуренции, традиционная политика редко оставалась в стороне от личных страстей.
The Cold War is long over, but superpower rivalry is back. Холодная война, может быть, и закончилась, но открытое соперничество великих держав возвращается.
Nonetheless, their contest in 1974 marked the start of 21 years of fierce rivalry, mitigated by cooperation. Несмотря на это, их соперничество в 1974 году положило начало жёсткой конкуренции на протяжении 21 года, смягчаемой, впрочем, сотрудничеством.
Multipolarity is back, and with it strategic rivalry among the great powers. Многополярность вернулась, а вместе с ней и стратегическое соперничество между великими державами.
The drastic deterioration in Turkey's relations with Israel is related to this emerging Iranian-Turkish rivalry. Существенное ухудшение отношений Турции с Израилем связано с этой, находящейся на стадии становления, иранско-турецкой конкуренцией.
It refers to people who'd suffer an internalisation of father-son rivalry. Он описывает сыновей, страдающих от соперничества с отцом в процессе взросления.
If, on the contrary, the Atlantic partnership disintegrates into rivalry or hostility, the world will become more dangerous. Если же наоборот Атлантическое партнерство распадется на конкуренцию или враждебность, мир станет более опасным.
Economic interdependence between China and the US buffers their geopolitical and ideological rivalry. Экономическая взаимозависимость Китая и США играет роль буфера в их геополитическом и идеологическом соперничестве.
You both have day clubs, pools, sharks, and a rivalry that goes back to when Bugsy set foot in the desert. У вас обоих дневные клубы, бассейны, акулы и конкуренция, что восходит к тому моменту, когда Багси вступил в пустыню.
And the open sore of the Israel-Palestine conflict plays into every other rivalry. И открытая рана в израильско-палестинском конфликте имеет значение в любом ином соперничестве.
Again, we reaffirm that work in this area should not become an arena for competition, rivalry or any clash of interests. Вновь подтверждаем, что работа в этом направлении не должна стать ареной конкуренции, соперничества или борьбы различных интересов.
How long would it be before relations with China became a cockpit of transatlantic rivalry? Сколько пройдет времени прежде чем отношения с Китаем станут ареной для трансатлантического соперничества?
Saudi Arabia is in a violent struggle with Iran for regional supremacy, with geopolitical competition converging with the Sunni-Shia rivalry. Саудовская Аравия ведет яростную борьбу с Ираном за региональное господство, сочетая геополитическую конкуренцию с суннитско-шиитским соперничеством.
Even if these initiatives are motivated by party rivalry, they nevertheless pose an essential question: Даже если эти инициативы и мотивированы соперничеством между партиями, они, тем не менее, вызывают главный вопрос:
To be sure, this rivalry also has a positive side from the Israeli point of view - the weakening of Iran and other regional radicals. Безусловно, у этой конкуренции также есть положительная сторона с израильской точки зрения - ослабление Ирана и других региональных радикалов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!