Usage examples of "roam" in English with translation to Russian

<>
We're not gonna roam Мы не собираемся шляться
For monsters roam in Albion. Чудовищ полон Альбион.
Rome, roam, a basket took him far from home. Рим, скитания, корзина унесла его далеко от дома.
Its female professors and students roam in objectionable dresses. Его профессоры и студенты женского пола ходят в неподобающих платьях.
And did we roam around in a barbers cart? А мы не странствовали в кибитке цирюльника?
Selecting Don't roam can help prevent data roaming charges. Параметр Не использовать в роуминге поможет избежать платы за передачу данных в роуминге.
We'll let those roam around the auditorium a little bit. Так, пусть немножко полетают по аудитории.
Leaving it set to Don't roam can help prevent roaming charges. Параметр Не использовать в роуминге поможет избежать платы за роуминг.
Leaving it set to Don't roam can help prevent data roaming charges. Параметр Не использовать в роуминге поможет избежать платы за передачу данных в роуминге.
When coming home don't take too long for monsters roam in Albion. Побыстрей беги домой, Монстры в царстве Альбион.
Let's go away together and roam the world, as free as the wind. Давай уйдём вместе и будем скитаться по свету, свободные, как ветер.
Groups of Sierra Leonean, Liberian, Guinean and now Ivorian youths also roam the subregion. В субрегионе действуют также молодежные группы сьерралеонцев, либерийцев, гвинейцев и, в последнее время, ивуарийцев.
Leaving it set to Don't roam can help prevent some voice roaming charges. Параметр Не использовать в роуминге поможет избежать платы за голосовой роуминг.
At this very moment, violent celestial heavyweights roam the Universe and threaten to deal the Earth a knockout blow. Даже в этот момент яростные небесные "тяжеловесы", мчащиеся по Вселенной, Угрожают земному шару нокаутирующим ударом.
Fighter groups were allowed to roam ahead freely over German-held territory in sweeps similar to the German tactic. Группам истребителей дали возможность свободно летать волнами над немецкими позициями по примеру тактики люфтваффе.
Are we supposed to sit back and watch as recognized terrorists freely roam the streets, planning the murder of Israelis? Неужели мы должны сидеть сложа руки и безучастно наблюдать за тем, как известные террористы свободно разгуливают по улицам, замышляя убийства израильтян?
Addressed issue to set the default cellular data roaming setting to “Don’t roam” when upgrading to Windows 10 Version 1703. Внесено исправление для установки параметру передачи данных в роуминге по умолчанию значения "Не использовать в роуминге" при обновлении до Windows 10 версии 1703.
We also collect device information so we can deliver personalized experiences, such as enabling you to sync content across devices and roam customized settings. Также мы собираем информацию об устройствах с целью персонализации оказываемых услуг, например, чтобы вы могли синхронизировать содержимое между устройствами и перемещать индивидуальные настройки.
In medieval Spain, Quixote-like knights probably did roam the countryside, ridding it not of dragons but of the land’s few remaining Muslims. В средневековой Испании похожие на Дон Кихота рыцари, вероятно, на самом деле странствовали по сельской местности, избавляя ее не только от драконов, но и от немногих оставшихся мусульман страны.
They lack parental care and support and roam the streets of Freetown, begging for alms or engaging in prostitution or other forms of criminal activities. Они лишены ухода и поддержки родителей и живут на улицах Фритауна, занимаясь попрошайничеством, проституцией или другими видами преступной деятельности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!