Sentence examples of "rotate" in English with translation "вращаться"

<>
It can hover and rotate. Он может зависнуть в воздухе и вращаться.
The Connect Web part displays information on slides that automatically rotate. Веб-часть «Connect» отображает сведения на автоматически вращающихся слайдах.
These wind turbines can rotate in incredibly slow windspeeds, as a result. В результате эти ветряные турбины вращаются даже при невероятно слабом ветре.
I can adjust its position like this, and rotate, and it freely moves in this new position. Я могу изменить его положение вот так и снова запустить по кругу, и он снова вращается и крутится в новом заданном положении.
The tyres fitted to the test vehicle shall rotate in the same direction as when they were run-in. Шины, установленные на испытательном транспортном средстве, должны вращаться в том же направлении, что и при обкатке.
So if we take an example - Ptolemy had dozens of data points to support his theory that the planets would rotate around the Earth. Например - у Птолемея были десятки доводов в пользу теории, что планеты вращаются вокруг Земли.
I want you to see how this illusion is constructed, and it's going to rotate so you see that it's inside out. Посмотрите, как эта иллюзия устроена, теперь она вращается, и вы можете увидеть, что она вывернута наизнанку.
Powered by four Kuznetsov NK-12 engines driving contra-rotating propellers, the Bear is an unusually loud airplane: The tips of the blades on those propellers rotate at supersonic speed, creating an unholy racket. На нем установлены четыре двигателя НК-12 конструктора Кузнецова с винтами противоположного вращения, из-за чего Ту-95 — необычайно шумный самолет. Кончики лопастей у этих винтов вращаются со сверхзвуковой скоростью, создавая дьявольский шум.
He showed in a seminal 1918 paper which ones could: Dumbbell-like systems that rotate about two axes at once, such as binary stars and supernovas popping like firecrackers, can make waves in space-time. В своей исторической работе, написанной в 1918 году, он показал, какие объекты могут это делать: гантелевидные системы, которые одновременно вращаются вокруг двух осей, например, двойные и сверхновые звезды, взрывающиеся подобно хлопушкам. Они-то и могут порождать волны в пространстве-времени.
Up there is Polaris, the North Star, and it's almost exactly aligned with the Earth's spin axis, which means that, as the Earth rotates, all the stars rotate through the sky around that point. Вон там Полярная или Северная звезда, она всегда находится почти на линии оси вращения Земли, а значит, наблюдателю с Земли кажется, что она неподвижна, все звезды вращаются вокруг неё.
You won't be surprised to hear that if I take this circular magnet, in which the magnetic field is the same all around, the superconductor will be able to freely rotate around the axis of the magnet. Вы не удивитесь, узнав, что если я возьму этот круговой магнит, в котором магнитное поле одинаковое по кругу, что позволит суперпроводнику свободно вращаться по оси магнита.
Light from the sun will be nearly a thousand times dimmer than it is on Earth, so long exposures will be necessary; to avoid blurring, the spacecraft will have to rotate to track its target, a technique used when Voyager 2 took close-ups of Neptune’s moon Triton in 1989. Там Солнце светит намного более тускло, чем на Земле, поэтому при съемке необходимо увеличивать выдержку; во избежание искажений, зонду придется вращаться и производить наблюдения за целью — то же самое в 1989 году выполнял Вояджер-2, когда делал крупным планом снимки Тритона, спутника Нептуна.
At the choice of the applicant, it will specify that the device may be installed on the vehicle with different inclinations of the reference axis in respect to the vehicle reference planes and to the ground or rotate around its reference axis; these different conditions of installation shall be indicated in the communication form. По выбору подателя заявки в ней указывается, что устройство может устанавливаться на транспортном средстве при различных углах наклона исходной оси к исходным плоскостям транспортного средства и к горизонтали или может вращаться вокруг своей исходной оси; эти различные параметры установки указываются в карточке сообщения.
At the choice of the applicant, it will also specify that the device may be installed on the vehicle with different inclinations of the reference axis in respect to the vehicle reference planes and to the ground or rotate around its reference axis; these different conditions of installation shall be indicated in the communication form. По выбору подателя заявки в ней также указывается, что устройство может устанавливаться на транспортном средстве при различных углах наклона исходной оси по отношению к исходным плоскостям транспортного средства и к горизонтали или может вращаться вокруг своей исходной оси; эти различные условия установки указываются в карточке сообщения.
At the choice of the applicant, it will specify that the device may be installed on a vehicle with different inclinations of the reference axis in respect to the vehicle reference planes and to the ground or, in the case of Class IA, IB and IVA retro-reflectors, rotate around its reference axis; these different conditions of installation shall be indicated in the communication form. По выбору подателя заявки в ней указывается, что устройство может устанавливаться на транспортном средстве при различных углах наклона исходной оси к исходным плоскостям сечения транспортного средства и к горизонтали или, в случае светоотражающих устройств классов IA, IB и IVA, может вращаться вокруг своей исходной оси; эти различные параметры установки указываются в карточке сообщения.
Watch it as it rotates back again. Посмотрите, как она снова вращается вперед.
So you can see it rotating here. Здесь можно видеть её вращающейся.
Uh, maybe a rotating bullpen of deejays. Может, вращающийся круг диджеев.
The entire planet is rotating beneath my feet. "Вся планета" "вращается" "у меня под ногами"
Oh, I love the part where my name rotates around. Мне нравится момент, когда мое имя вращается кругом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!