Usage examples of "rotating" in English with translation to Russian

<>
Indeed, Erdoğan’s has warned of a diplomatic rupture with the EU if Cyprus accedes to the Union’s rotating presidency in 2012. Более того, Эрдоган предупредил о разрыве дипломатических отношений с ЕС, если Кипр согласится на поочередное президентство в ЕС в 2012 году.
Under its terms, the European Council’s presidency would have far greater stability; in place of the current six-month rotating presidency, a European political leader who could command the necessary support would be elected to serve as President for two and a half years. Согласно его условиям, президентство в Европейском совете было бы гораздо более стабильным; вместо текущего шестимесячного поочередного президентства европейский политический лидер, который сможет заручиться необходимой поддержкой, будет избран на пост президента на срок в два с половиной года.
Annex 6- Rotating bending test Приложение 6- Испытание на изгиб при кручении
You got a new rotating student. Слушай, у тебя новая стажерка.
rotating bending test as per Annex 6; испытание на изгиб при кручении согласно приложению 6;
Then I heard about your crazy rotating bachelor party. А потом я услышала о вашем безумном совместном мальчишнике.
Forty thousand hot lamps complete with rotating plate-warming trays. Сорок тысяч подносов с автономным электроподогревом тарелок.
Therefore, I believe that we should modernize the present rotating Presidency. Следовательно, я считаю, что нам следует модернизировать существующую систему ротации председательства в Совете.
By coincidence, the EU's rotating presidency is now held by Finland. По совпадению, председательство в ЕС по ротации досталось сейчас Финляндии.
And I was rotating it in 3D and saying, "I understand now." И я крутил это в 3D со словами: "Теперь я понимаю."
They reaffirm member states' equality by defending the Council's rotating presidency. Они вновь подтверждают равенство стран-членов союза, отстаивая принцип ротации на посту президента Совета Европы.
Tap the orientation button (looks like a lock with a rotating arrow). Нажмите на кнопку ориентации (в виде замка со стрелкой поворота).
The rotating seats on the Security Council do not adequately restore regional balance. Система ротации непостоянных членов Совета безопасности не позволяет адекватно восстановить региональный баланс.
The rotating presidency will be replaced by an elected President of the Council. Принцип поочерёдного исполнения обязанностей президента несколькими лицами в Совете Безопасности будет заменён принципом выборности президента.
The timing is perfect: Italy takes over the EU’s rotating presidency in July. Время теперь идеально подходящее: Италия в июле получает в порядке очереди председательство в ЕС.
And we were like a comet in the wake of a rotating space dust. И мы были как космической пыли, которые кружились на своем пути.
And here you can see it's rotating about the vertical axis only, creating circles. Здесь вы можете видеть как она вращяется только около вертикальной оси, создавая окружности.
But France will hold the EU's rotating presidency in the second half of 2008. Но Франция будет председательствовать в Европейском Союзе во второй половине 2008 года.
But actually rotating from streamlined right to streamlined left, maintaining that fuselage position as long as possible. На самом нужно переворачиваться с левой стороны на правую, поддерживая эту обтекаемую позицию так долго, как только возможно.
The Bureaux and secretariats will consider the possibility of rotating secretariat responsibility for coordinating the joint visits. Бюро и секретариаты рассмотрят возможность поочередного выполнения секретариатами обязанностей, связанных с координацией совместных поездок.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!