Verwendungsbeispiele von "run on" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The permanent ones run on lithium batteries, right? Постоянные кардиостимуляторы работают на литиевых батарейках, так?
You can continue to run 32-bit COM add-ins in 32-bit Office on 64-bit Windows. Вы можете продолжать использовать 32-разрядные надстройки COM в 32-разрядной версии Office на компьютерах с 64-разрядной ОС Windows.
The whole business is run on sustainable energy. Все работает на экологичной энергии.
Please tell me this doesn't run on gas. Пожалуйста, скажите, что эта штука работает не на бензине.
Consider privatization of the economy, formerly run on socialist lines. Задумаемся, к примеру, о приватизации экономики, в прошлом работающей по социалистической схеме.
Those spotlights in the auditorium Don't run on dreams. Эти софиты в зрительном зале работают не на топливе от мечтаний.
And this whole book, it doesn't just run on the iPad. И эта книга работает не только на iPad.
And it's run on hydroelectricity, so I've gone from air to water. Он работает на гидроэлектричестве, то есть я перешел от воздуха к воде.
Each license is available only for one computer, so Forex Tester will not run on other computers. Каждая лицензия привязана только к одному компьютеру, поэтому Forex Tester не будет работать при попытке установить его на другие машины.
The default, predefined reports that are provided with Microsoft Dynamics AX run on the Reporting Services platform. По умолчанию предопределенные отчеты, предоставляемые в Microsoft Dynamics AX, работают на платформе Службы Reporting Services.
It requires no installation and will run on any computer with an Internet browser and the Flash plugin. Он не требует предварительной установки и будет работать на любом компьютере где есть интернет-браузер с поддержкой технологии Flash.
You can search a catalog of assistive technology products that run on Windows at the Microsoft Accessibility Web site. На веб-сайте Microsoft Accessibility представлен список вспомогательных продуктов, работающих в среде Окна.
Windows 7 can run on a PC with 1 gigabyte (GB) of RAM, but it runs better with 2 GB. Windows 7 может работать на компьютере с 1 ГБ ОЗУ, но с 2 ГБ она будет работать лучше.
Tasks that run on the server can run automatically as part of batch jobs, regardless of whether a client is running. Задачи, которые работают на сервере, могут запускаться автоматически как часть пакетных заданий, независимо от того, запущен ли клиент.
Tasks that run on the server can run automatically as part of batch jobs, regardless of whether a client is open. Задачи, которые работают на сервере, могут запускаться автоматически как часть пакетных заданий, независимо от того, открыт ли клиент.
You think of an algorithm as something running on your computer, but it could just as easily run on a biological organism. Вы представляете себе алгоритм как нечто работающее в вашем компьютере, но он с той же легкостью может работать и в биологическом организме.
Opera may run on older hardware and older versions of operating systems; however, it is likely that it will be less usable. Браузер Opera может работать на более старых компьютерах и ранних версиях операционных систем, но, скорее всего, такая работа будет менее эффективной.
An assessment of primary schools shows that 40 per cent of them run on a double-shift system to ensure greater access. Как показывает оценка состояния начальных школ, 40 процентов из них работают в двухсменном режиме, чтобы охватить больше детей.
Because Modern POS can run on Modern devices, multiple employees must have access to multiple cash drawers, receipt printers, etc. during a shift. Поскольку Modern POS может работать на устройствах системы Modern многочисленные пользователи должны иметь доступ к разным кассовым лоткам, принтерам чеков и так далее во время смены.
Because they run on the client, private jobs are not run automatically, and can be run only by the user who scheduled them. Поскольку они работают на клиенте, частные задания не запускаются автоматически, и могут запускаться только тем пользователем, назначившим они.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!