Beispiele für die Verwendung von "работать" im Russischen

<>
Я едва ли мог работать. I was barely able to work.
Мы привыкли часто работать допоздна. We got used to late-hour work.
Придётся работать на максимальных оборо. We need to be operating at maximum capa.
Могу работать с ЧПУ станками. I can run a CMC machine.
Надеемся на удовольствие работать с Вами. We look forward to the pleasure of serving you.
Работать дьяконом в общем окей The deacon's job is pretty okay
Если структура правильная, система будет работать хорошо. If the framework is right, the system will perform well.
И настройте скрипты работать круглые сутки. And set up scripts to keep going 24/7.
Должна работать сеть Wi-Fi. Your Wi-Fi network must be on.
Двигатель должен работать в соответствии с предписаниями пункта 5.3.2 стандарта CISPR 12 (поправка 1, пятое издание, 2005 год). The engine shall be in operation according to CISPR 12 (amendment 1, fifth edition 2005) clause 5.3.2.
Параметры Google Dynamic будут работать. Google Dynamic parameters will still work.
Том привык работать с Мэри. Tom got used to working with Mary.
почти каждый сегодня может работать репортером. Almost anyone can now operate as a reporter.
Если бы мой Трон мог работать. Not if my Tron program was running.
Он имеет честь работать в этой группе от имени ЮНИДО. He was honoured to serve on that panel on behalf of UNIDO.
Больше сотни людей вызвались работать. More than a hundred men volunteered for the job.
Диски, отформатированные в ReFS, могут работать ненадежно Disks formatted as ReFS may not perform reliably
Наша задача – продолжать над ними работать. Our task is to keep our sights there.
Эффективно работать можно даже с мобильного устройства. Even if a teammate is on a mobile device – we can all stay productive.
Стол регистрации и информации Подготовительного комитета будет работать в Международном конференционном центре Бали с 25 мая по 8 июня 2002 года. The registration and information desk of the PrepCom will be in operation at the Bali International Convention Centre from 25 May to 8 June 2002.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.