Sentence examples of "runs" in English with translation "бежать"
Translations:
all8189
выполнять1456
запускать809
выполняться696
управлять628
работать600
проводить553
бежать381
выполнение281
баллотироваться234
бегать227
показывать220
руководить216
идти186
сбегать184
проходить179
побежать91
показ75
течение73
пробежать58
ряд44
пробег43
направление41
ход30
наезжать30
бег23
выдвигать свою кандидатуру22
рейс19
тираж16
прогон16
побег15
вбегать13
забегать13
просмотр10
преодолевать9
набег9
летать8
набегать6
нарываться3
плыть3
заход3
напарываться3
претендовать на место2
заезд2
разряд1
наплыв1
other translations657
Therefore, without the tail, when it runs, it loses its balance.
Поэтому, без хвоста, когда она бежит, она теряет равновесие.
But the thing is, the coyote runs off the cliff right after him.
Но дело в том, что койот бежит с обрыва за ней.
Driver runs up on the sidewalk while the suspect walks right into the crowd.
Водитель бежит к тротуару, в то время как подозреваемый входит прямо в толпу.
But they also reveal that time runs faster up here than it does down on Earth.
Но они также показывают, что время там бежит быстрее, чем внизу на Земле.
She runs after him, only to lose him in a crowd that doesn’t understand her.
Она бежит за ним, но он теряется в толпе людей.
So he runs over there, and he sticks his hand in the water, takes a big gulp.
Так он бежит туда, засовывает руку в воду, и делает большой глоток.
Look at how the left foot leaves a clear print, but the right is smeared as he runs.
Видите, след левой ноги чёткий, но правый, когда он бежит, смазывается.
There are a few wild moba trees here, and a creek that runs through the meadows and into the forest.
Здесь есть несколько диких деревьев моба, и ручей, бегущий через луга в лес.
I was walking downtown one night, and this super hot chick, she runs up to me, and she notices my shirt.
Я гулял в центре города той ночью, и эта очень горячая цыпочка, она бежит ко мне, и она замечает мою футболку.
In Eichenbaum’s experiments, a rat runs on the treadmill for a set period — say, 15 seconds — and then gets a reward.
В опытах Эйхенбаума крыса бежит по дорожке строго ограниченное время — скажем, 15 секунд, после чего получает награду.
Rafael first ran with the Pamplona bulls the week after he turned 18 following in the footsteps of his older brothers and had run five consecutive runs without a scratch.
Рафаэль первым бежал с быками Памплоны неделю после как ему стукнуло 18, следуя в шаге от своих двух старших братьев, и он пробежал пять последовательных забегов без царапин.
In pretty much every episode of this cartoon, there's a moment where the coyote is chasing the roadrunner and the roadrunner runs off a cliff, which is fine - he's a bird, he can fly.
По большей части в каждом эпизоде этого мультфильма, есть момент, когда койот преследует Птичку, а Птичка бежит с обрыва, и всё прекрасно, ведь она птица, она умеет летать.
He runs to the car rental place and finds himself a freeway and drives all night, following directions in his head to a place he can't remember, absorbing everything he can before it all fades again with the morning.
Билл бежит в прокат автомобилей и выезжает на автостраду, и едет всю ночь, по наитию, в место, которое он давно забыл, жадно впитывая впечатления, пока утро снова не сотрет их из его памяти.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert