Sentence examples of "runs" in English with translation "проходить"

<>
The water channel runs under here. Под камерой проходит водяной туннель.
The main oxygen line runs directly under this room. Основная линия подачи кислорода проходит прямо под этой операционной.
The afternoon rolls on as a series of runs. День проходит в серии испытаний.
The canal runs under the garbage chute next to my shop. Канал проходит рядом с мусоропроводом возле моей лавки.
New cemetery runs from the sawmill up to the Ridge line. Новое кладбище проходит от лесопилки до линии горного хребта.
It's the same pipe that runs under the guards' room. Это та же труба, которая проходит под комнатой охранников.
There's a utility corridor that runs underneath the south wall. Под южной стеной проходят инженерные коммуникации.
Grand Avenue's 18 miles long and runs through 4 other cities. Гранд Авеню тянется на 18 миль и проходит через 4 других города.
Only 5 kilometres of its completed length runs along the Green Line. Лишь 5 км завершенной стены проходит вдоль " зеленой линии ".
The famous sea route connecting Egypt, Syria, Anatolia, and Mesopotamia runs through it. Через него проходил знаменитый Морской путь, соединяющий Египет, Сирию, Анатолию и Месопотамию.
The transmitter tower's over there and the cabling runs underground into that building. Телевизионная вышка там, а кабель проходит под землёй вон в то здание.
The road runs directly outside of the windows, there isn’t even a pedestrian area. Дорога проходит прямо под окнами, даже пешеходной зоны нет.
The fourth Global Forum on Remittances, which runs May 20-23 in Bangkok, will do just that. Именно это является целью Четвертого глобального форума по денежным переводам, который пройдет в Бангкоке 20-23 мая.
Much of the completed Barrier, excluding East Jerusalem, runs close to the Green Line, though within Palestinian territory. Б?льшая часть завершенного Барьера, исключая Восточный Иерусалим, проходит вблизи «зеленой линии», хотя и по палестинской территории.
The new route runs for 145 kilometres on the Green Line compared to 48 kilometres of the prior route. Новый маршрут будет проходить по " зеленой линии " на протяжении 145 км, тогда как изначально этот участок должен был составлять 48 км.
The Highline is an old, elevated rail line that runs for a mile and a half right through Manhattan. Хай Лайн - это старая ветка наземной железной дороги протяженностью в 2,5 км, которая проходит через Манхэттен.
It only runs above ground in a few places, so we can narrow down the warehouse locations based on that, right? Оно проходит над землей только в нескольких местах, мы можем сузить поиск места, где ее держат, основываясь на этом, правда?
The majority, 87 per cent, of that wall runs inside the West Bank and East Jerusalem, rather than along the 1949 Armistice Line. Основная часть этой стены, 87 процентов, проходит по территории Западного берега и Восточного Иерусалима, а не вдоль линии перемирия 1949 года.
And a good deal of traffic - with new cars smuggled in through tunnels beneath the "Philadelphi Route" that runs along the Egyptian border. И большое движение - с новыми автомобилями, ввезенными контрабандой через туннели под "Филадельфийским путем", который проходит вдоль египетской границы.
This identified the principal features of the boundary line, accompanied by a list of coordinates identifying the points through which the boundary runs. В нем были определены основные характеристики линии границы и приводился перечень координат тех точек, через которые проходит граница.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!