Exemplos de uso de "russeting" em inglês
15 per cent of the total surface area for russeting.
15 % от общей площади поверхности для побурения.
Russeting or fine cracking: Maximum limit allowed on one face of the sweet pepper (photo 55).
Побурение или образование мелких трещин: разрешенный максимальный предел с одной стороны стручка сладкого перца (фотография 55).
The variety Dalinbel (no russeting, not large, colour group B) was added following a proposal from France.
Разновидность " Dalinbel " (без побурения, некрупноплодная разновидность, группа окраски В) была добавлена в перечень в соответствии с предложением Франции.
For varieties not marked with an R in the list above, russeting is allowed within the following limits
Для разновидностей, не помеченных буквой R в вышеуказанном перечне, побурение поверхности допускается в следующих пределах:
The Specialized Section considered the issues of russeting, single minimum size irrespective of quality class, and characteristics of maturity.
Специализированная секция рассмотрела вопросы, касающиеся поверхностного побурения, единого минимального размера независимо от сорта и характеристик зрелости.
Only those varieties that are of economic importance in international trade and show red colouring, are large fruited and/or show russeting characteristics should be included in the list.
В этот список следует включать только те разновидности, которые имеют важное экономическое значение в международной торговле, красный цвет, крупные плоды и/или характеристики побурения плодов.
It was the intention to include those varieties in the list which are of economic importance in international trade and show red colouring, are large fruited and/or show russeting characteristics
Искомая цель заключается во включении в перечень тех разновидностей, которые являются экономически значимыми в международной торговле и обладают красным цветом, крупными плодами и/или характеристиками побурения плодов.
The Specialized Section will consider the outstanding issues of russeting, single minimum size irrespective of quality class, maximum permissible ranges for uniformity in different classes, and possible reference to Brix levels in measuring maturity.
Специализированная секция рассмотрит оставшиеся нерешенными вопросы в отношении побурения, единого минимального размера независимо от сорта, максимально допустимых различий с точки зрения однородности для различных сортов и возможность ссылки на использование шкалы Брикса для измерения степени зрелости.
For varieties not marked with an “R” in the list below, russeting is allowed within the following limits
Для разновидностей, не помеченных буквой R в нижеуказанном перечне, буроватость допускается в следующих пределах:
Coloured and/or large fruited varieties as well as those showing a characteristic russeting should be included in the list to provide information about the varietal characteristics.
Окрашенные и/или крупноплодные разновидности, а также разновидности с характерной буроватостью следует включать в перечень в целях получения информации об их характеристиках.
List of varieties: Copa-Cogeca are concerned with the proposal by Turkey (INF.9) because in that proposal a number of major traditional varieties are defined as russeting varieties which might lead to confusion in trade.
Перечень разновидностей: КСОЕС-ГКСЕС выразили озабоченность в связи с предложением Турции (INF.9), поскольку в этом предложении ряд ведущих традиционных разновидностей определяются в качестве красноплодных разновидностей, что может привести к путанице в торговле.
The document from Turkey contained proposals to amend the entries to a number of varieties already contained in the standard concerning russeting, colour group or size, as well as the introduction of four varieties which are at present not included in the standard.
Документ Турции содержит предложение о внесении поправок по ряду разновидностей, уже включенных в стандарт, касающихся красного света, группы окраски или размера, а также предложение о включении четырех разновидностей, которые в настоящее время отсутствуют в стандарте.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie