Sentence examples of "ruud" in English
We very much appreciate her courageous efforts, and we hope that her successor, Professor Ruud Lubbers, whose nomination we warmly welcome, will continue the important activities of the High Commissioner for Refugees in the same effective manner.
Мы чрезвычайно высоко ценим ее мужественные усилия и надеемся, что её преемник, профессор Рууд Любберс, кандидатуру которого мы тепло одобряем, продолжит важную деятельность Верховного комиссара по делам беженцев с той же эффективностью.
In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President, with the consent of the Council, extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Ruud Lubbers, United Nations High Commissioner for Refugees.
В соответствии с пониманием, достигнутым в ходе ранее проведенных Советом консультаций, Председатель с согласия Совета направил приглашение в соответствии с правилом 39 временных правил процедуры Совета Верховному комиссару Организации Объединенных Наций по делам беженцев Рууду Любберсу.
By its decision 58/402 of 6 October 2003, the General Assembly, on the proposal of the Secretary-General, extended the term of office of Ruud Lubbers as United Nations High Commissioner for Refugees for a period of two years beginning on 1 January 2004.
В своем решении 58/402 от 6 октября 2003 года Генеральная Ассамблея по предложению Генерального секретаря продлила срок полномочий Рууда Любберса в качестве Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев на двухлетний период, начинающийся 1 января 2004 года.
By its decision 58/402 of 6 October 2003, the General Assembly, on the proposal of the Secretary-General, extended the term of office of Mr. Ruud Lubbers as United Nations High Commissioner for Refugees for a period of two years beginning on 1 January 2004.
Генеральная Ассамблея в своем решении 58/402 от 6 октября 2003 года по предложению Генерального секретаря продлила срок полномочий г-на Рууда Любберса в качестве Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев на двухлетний период, начинающийся 1 января 2004 года.
May I therefore consider that the General Assembly approves the proposals contained in document A/58/396 and decides to extend the term of office of Mr. Ruud Lubbers as United Nations High Commissioner for Refugees for a period of two years, beginning on 1 January 2004 and ending on 31 December 2005?
Могу ли я считать, что Генеральная Ассамблея одобряет предложение, содержащееся в документе А/58/396, и постановляет продлить срок полномочий г-на Рууда Любберса в качестве Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев на двухлетний период, начинающийся 1 января 2004 года и заканчивающийся 31 декабря 2005 года.
It was also very aptly put by the UNHCR High Commissioner himself, Mr. Ruud Lubbers, in an article in a British paper last June, where he queried how he could ask the Pakistani officials to accept more refugees when in some of the'industrialized and far richer countries asylum-seekers are treated like a modern day version of the plague-rat'.
Эту мысль также весьма точно выразил сам Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по делам беженцев г-н Рууд Любберс в статье, опубликованной в одной из британских газет в июне прошлого года, когда он задался вопросом, как он может просить пакистанские власти принимать новых беженцев, если в некоторых промышленно развитых и гораздо более богатых странах к лицам, ищущим убежище, относятся как некогда к чумным крысам.
Mr. Kamanzi (Rwanda) (spoke in French): On behalf of the African Group, which we are honoured to chair for the month of October, I would like to take this opportunity to congratulate Mr. Ruud Lubbers on the extension of his mandate by the Secretary-General of the United Nations for the next two years to head the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees.
Г-н Каманзи (Руанда) (говорит по-французски): От имени Группы африканских государств — а мы имеем честь председательствовать в этой Группе в октябре — я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы поздравить г-на Рууда Любберса по случаю продления на два года срока его полномочий на посту главы Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев.
I wish also to join other delegations in extending a warm welcome to Mr. Ruud Lubbers, the United Nations High Commissioner for Refugees, and in thanking him for his comprehensive briefing.
Хочу также присоединиться к остальным делегациям и тепло поприветствовать Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев г-на Рюда Любберса, а также поблагодарить его за его всеобъемлющий брифинг.
We applaud the recent appointment of Mr. Ruud Lubbers to the post of High Commissioner for Refugees and call on him to make action for refugees in Africa one of his priorities during his term of office.
Мы приветствуем недавнее назначение г-на Руда Любберса на пост Верховного комиссара по делам беженцев и призываем его принять меры в интересах беженцев в Африке в качестве одной из его приоритетных задач в период пребывания на этом посту.
At a public meeting on 20 May, the United Nations High Commissioner for Refugees, Ruud Lubbers, provided a briefing on the activities of his Office in dealing with refugee situations around the globe, in particular in Africa and Afghanistan, and emphasized the link between forced population movements and international peace and security.
На открытом заседании 20 мая Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по делам беженцев Руду Любберс проинформировал членов Совета об усилиях его Управления по урегулированию ситуаций с беженцами в различных районах мира, в частности в Африке и Афганистане, и подчеркнул взаимосвязь между вынужденными перемещениями населения и международным миром и безопасностью.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert