Exemples d'utilisation de "salt shaker" en anglais

<>
Hand me the salt shaker, would you? Передашь мне солонку, пожалуйста?
This salt shaker behind your head says different. Эта солонка за твоей головой думает иначе.
I would much prefer to be the salt shaker. Я предпочла бы быть солонкой.
I know there are plenty of girls that would be dazzled by $2 taco night at Borracho's and the fact that you can balance a salt shaker on the bridge of your nose but honestly you lost me about 15 minutes in. Я знаю есть много девушек, которых впечатлил бы вечер тако за 2$ и твое умение удерживать солонку на кончике носа, но честно говоря, я просто потеряла на тебя 15 минут.
It's not just the salt shakers. Это не только из за солонок.
She said you did something with the salt and pepper shakers. Она сказала что ты сделал что-то с солонками и перечницами.
Did you see the salt and pepper shakers Chelsea put in the kitchen? Ты видел какие Челси поставила солонки и перечницы на кухню?
It lists everything that was on board, from the silver and gold coins to the salt and pepper shakers in the galley. В нем перечислено все, что было на борту, от золотых и серебряных монет до солонок и перечниц в камбузе.
Why no one came to steal even a gram of salt in the salt shaker? Почему отсюда даже крупицу соли не украли?
From reading the article it seemed as if the poll that United Russia commissioned was legitimate, much as the Democrats and Republicans have surveys done to gauge public opinion, but it’s always good to take self-serving announcements by political parties with a grain of salt (with Russian political parties you’d be advised to keep the shaker nearby). Но судя по статье, похоже, что заказанный «Единой Россией» опрос вполне легитимен. Демократы и республиканцы тоже проводят такие опросы для оценки общественного мнения. Но своекорыстные заявления политических партий всегда следует воспринимать скептически (а если речь идет о российских политических партиях, то скепсиса должен быть целый мешок).
Pass me the salt. Передай мне соль.
Generations of American readers weaned on Leo Tolstoy and Boris Pasternak may see cause for hope in such a revival: They want to return to that magical land they first discovered in books — one of passion and tragedy where vast forces tumble characters like ice cubes in the 11-time-zone-wide cocktail shaker that is Russia. В поколениях американских читателей, взращенных на Льве Толстом и Борисе Пастернаке, это может пробудить определенные надежды. Многие, безусловно, хотели бы вернуться в волшебную страну русских романов, страну страстей и трагедий, которые вертят персонажами, как кубиками льда в шейкере размером с 11 часовых поясов.
I think the soup needs a bit of salt. Думаю, супу не хватает щепотки соли.
“Yatsenyuk wants to be a mover and a shaker of policymaking. — Яценюк хочет оказывать влияние в вопросах определения политики.
There's no more salt. Соли больше нет.
He is a grandee, a mover and shaker in the academic and media world, a friend of President Barack Obama. Он - важная персона, первое лицо в научном мире и СМИ, друг президента Барака Обамы.
The salt ran out. Соль закончилась.
I was using the cocktail shaker. Взяла для этого шейкер для коктейля.
Mary doesn't use salt in her cooking. Мэри готовит без соли.
A 1971 Mach 1 fastback in Grabber Lime with a shaker hood. Mach 1 фастбэк 1971го года окрас Grabber Lime с воздухозаборником на капоте.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !