Ejemplos de uso de "scared" en inglés con traducción al ruso

<>
This failure has many Koreans scared. Такие неудачи пугают многих корейцев.
You really scared me, Gulash. Ты действительно испугал меня, Гуляш.
You've scared them off, singalong. Ты их вспугнул, дорогуша.
Now when you're scared, I wake up. Теперь когда ты пугаешься, я просыпаюсь.
Now, that monster was sitting in a courtroom, looking scared and meek as prosecutors catalogued his alleged war crimes. Сейчас это чудовище сидело в зале суда, выглядя испуганно и покорно, пока прокуроры перечисляли военные преступления, в которых он обвинялся.
So water was something that scared me to begin with. Так что вода всегда меня пугала,
They all feel disembodied, scared. Они все чувствуют себя свободными, испуганными.
Oh, aliens who are scared by the sound of a door opening. Пришельцы, которых вспугнул звук открываемой двери.
A guy said that his daughter got scared at night and could I write a song for her, his daughter. Один парень сказал мне, что его дочь пугается по ночам и попросил написать для нее песню.
We should cart these over to the senate gallery, hold a press conference, and show the American people how scared and sneaky this White House is behaving. Мы должны отвезти все это в Сенат, провести пресс-конференцию и показать американцам, как испуганно и хитро ведут себя в Белом Доме.
I don't get scared by horror movies or horror videogames. Меня никогда не пугали фильмы ужасов и видеоигры в жанре «хоррор».
He ran like a scared rabbit. Он бежал как испуганный кролик.
Look, I know it's been a while since you've been in the field, but maybe security scared 'em off. Слушай, я понимаю ты давно не работал в поле, но может охрана их вспугнула.
They would always stop by to visit these huge winged bulls that used to guard the gates of that ancient metropolis, and the boy used to be scared of these winged bulls, but at the same time they excited him. Они всегда навещали вот этих огромных крылатых быков, что некогда были стражами ворот этого древнего города, мальчик пугался этих крылатых быков и одновременно восхищался ими
In fact, the same thing has scared me many a time. Признаться, меня это пугало много раз.
You really scared me, Mr. Gulash. Вы действительно испугали меня, Г-н Гуляш.
Blythe scared people with a gun so he was forced into a gunfight. Блайт пугал людей пистолетом, поэтому его втянули в перестрелку.
Shotgun blast must have scared him off. Выстрел из дробовика, должно быть, его испугал.
If you are scared by global warming, wait until we learn about local warming. Если вас пугает глобальное потепление, подождите - вы ещё не слышали о локальном потеплении!
She was so scared that she couldn't speak. Она была так испугана, что не могла произнести ни слова.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.