Exemples d'utilisation de "security accounts manager" en anglais
In what is labeled as a $52 billion social security grab, $10 billion will henceforth be redirected annually from funded social security accounts to infrastructure projects, such as the BAM railway and Arctic shelf drilling.
Из 52 миллиардов долларов на социальное обеспечение 10 миллиардов будет теперь ежегодно перенаправляться на инфраструктурные проекты, такие как железная дорога БАМ и бурение на шельфе Северного Ледовитого океана.
He will have to praise Health Security Accounts – and argue that people won’t stop going to the doctor for preventive care even if their HSA-tied insurance plan doesn’t pick up any of the bills.
Ему придётся восхвалять открытие счетов по обеспечению защиты здоровья (СОЗЗ) и говорить о том, что люди не перестанут посещать врача в профилактических целях, даже если их страховка по СОЗЗ не предусматривает оплату таких посещений.
For example, individuals could be allowed to increase their retirement security by putting more money into their Social Security accounts, with commensurate increases in pension benefits.
К примеру, частным лицам можно было бы позволить улучшить своё пенсионное обеспечение: они могли бы откладывать больше денег на счетах в системе социального страхования (с соответствующим повышением пенсионных выплат в будущем).
Moreover, the prospect is not a distant one, but something knocking at the door: population (hence the number of taxpayers) is already declining, the social security accounts are already turning to deficits and 15 years hence the debt mountain will be crushing capital markets.
Более того, это - не отдаленная перспектива, и проблема уже стоит на пороге: численность населения (и, следовательно, количество налогоплательщиков) уже уменьшается, счета социального страхования уже становятся дефицитными, и через 15 лет горы долгов будут сокрушать рынки капитала.
She accessed those accounts the manager was being a bit slow on.
Она достала те счета, с которыми менеджер немного медлил.
Accounts payable manager (to process rebate claims)
Менеджер по расчету с поставщиками (для обработки требований по ретробонусам)
Accounts payable manager (VendInvoiceAccountsPayableManager)
Менеджер по расчетам с поставщиками (VendInvoiceAccountsPayableManager)
Note: If you have multiple accounts in Campaign Manager select the correct account.
Примечание: Если на странице управления кампаниями отображается несколько учётных записей, выберите соответствующую.
Moving tokens between your client and server must be done securely over HTTPS to ensure the security of people's accounts.
Перемещать маркеры между клиентом и сервером следует через защищенное HTTPS-соединение, чтобы обеспечить безопасность аккаунтов.
If I add my ad accounts to Business Manager, will my ads stop running?
Если я добавлю свои рекламные аккаунты в Бизнес-менеджер, показ моей рекламы прекратится?
Those transactions, which include, but are not limited to, trade finance, asset-based lending, real estate lending, project finance, securitization, derivative and securities lending transactions, would be facilitated by a secured transactions law that recognized security rights in bank accounts.
Законодательство об обеспеченных сделках, признающее обеспечительные права в банковских счетах, может содействовать заключению таких сделок, к числу которых, в частности, относятся сделки по финансированию торговли, кредитование на основе активов, ипотечное кредитование, проектное финансирование, секьюритизация, а также сделки по кредитованию на основе деривативных финансовых инструментов и ценных бумаг.
He proposes diverting almost a third of the Social Security tax to private accounts.
Он предлагает перенаправить почти третью часть налога на Social Security на частные счета.
2.10 The creation of Portfolio Investment Accounts does not bind the Manager and Investor and under no circumstances leads to the conclusion of a contract.
2.10. Создание инвестором портфельного инвестиционного счета не связывает Управляющего и инвестора договорными обязательствами и ни при каких обстоятельствах не ведет к заключению договора.
In addition to security concerns, the region accounts for about 30 per cent of the country's industrial base.
Не говоря уже об аспектах безопасности, в этом районе сосредоточено примерно 30 процентов промышленной базы страны.
However, the cost of imposing a filing requirement upon the depositary bank may be significant depending upon the number of customers of the depositary bank granting security rights in their bank accounts maintained at the depositary bank.
Тем не менее расходы, связанные с установлением такого требования о регистрации для депозитного банка, могут оказаться весьма существенными в зависимости от числа клиентов депозитного банка, предоставляющих обеспечительное право в своих банковских счетах, открытых в этом депозитном банке.
You can register the same Security Key with multiple Google Accounts.
Вы можете зарегистрировать один токен в нескольких аккаунтах.
Can I use the same Security Key with multiple Google Accounts?
Можно ли использовать один токен для входа в разные аккаунты?
Personal Skype accounts can be linked to a Skype Manager group ("Linked Account").
Персональные учетные записи Skype можно связывать с группой Skype Manager («Связанная учетная запись»).
Your Security Key has no record of your accounts.
Аппаратный токен не записывает информацию о вашем аккаунте.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité