Sentence examples of "series of attacks" in English

<>
Yet, since the election, PiS has launched a series of attacks on the Polish constitution itself. Начиная со времени выборов, партия «Закон и справедливость» организовала серию атак на самую суть польской конституции.
Is it true that you're investigating a series of attacks on women in the Ealing area? Это правда, что вы расследуете серию нападений на женщин в Илинге?
Contrary to the prevailing narrative in the West, the Myanmar military was provoked, after insurgents staged a series of attacks on police and army posts in August. Вопреки господствующим на Западе представлениям, действия армии Мьянмы были спровоцированы серией атак на полицейские и военные посты, совершённых в августе боевиками.
Nigeria's production is as low as it has been at any point in the past 27 years, with a series of attacks on pipelines in the Niger River delta region. В Нигерии объемы производства находятся на том же низком уровне, что и все последние 27 лет, учитывая серию нападений на нефтепроводы в районе дельты реки Нигер.
In the end, the Department of Homeland Security and the Office of the Director of National Intelligence released a joint statement last October, confirming its suspicions that it was indeed Russia that had conducted the series of attacks against the Democratic National Committee in an attempt to interfere with the US democratic procedure. В конце концов, в октябре прошлого года Департамент внутренней безопасности и Управление директора национальной разведки выпустили совместное заявление, в котором подтвердили подозрения, что Россия действительно осуществила серию атак на Национальный комитет Демократической партии в попытке помешать демократической процедуре в США.
Just before Bagration launched, the partisans conducted a stunning series of attacks on German-held infrastructure, knocking out “more than a thousand transportation nodes,” Glantz wrote, “making German retreat, resupply, and lateral troop movements impossible.” Прямо перед началом операции «Багратион» партизаны провели поразительную серию нападений на удерживаемые немцами объекты инфраструктуры, разрушив «более тысячи транспортных узлов и сделав тем самым невозможным для немцев отступление, пополнение запасов и перемещение войск вдоль линии фронта», — отметил Гланц.
Friday led the world into a bloody series of attacks in which scores died. В пятницу продолжилась серия кровавых атак, в которой погибли десятки людей.
Right Sector is also suspected in a recent series of attacks on Kyiv’s gay clubs. «Правый сектор» также подозревают в серии недавних нападений на киевские гей-клубы.
Only a few weeks ago, the radical Muslim group Boko Haram mounted a series of deadly attacks in Northern Nigeria. Всего несколько недель назад радикальная мусульманская группа «Боко Харам» (Boko Haram) организовала серию смертельных атак в северной Нигерии.
The group has been carrying out a series of lethal attacks, especially in the two years since the Egyptian military under General Abdel Fattah el-Sisi ousted the country's elected president in a coup. Эта группировка уже провела целую серию смертоносных атак, особенно активизировавшись в последние два года - с тех пор, как египетские военные под руководством генерала Абдель Фаттаха ас-Сиси в ходе переворота свергли избранного президента.
Turkish Airlines, the nation’s flagship carrier, rose 3.9 percent, regaining some ground from a 20-percent drop this year as Russian trade curbs and a series of attacks by Islamic State militants in Ankara and Istanbul weighed on business. Акции компании Turkish Airlines, главного национального перевозчика, повысились на 3,9% и несколько компенсировали падение на 20% в этом году, когда российские торговые ограничения, а также нападения боевиков Исламского государства (запрещенная в России организация) в Анкаре и в Стамбуле оказали негативное влияние на бизнес.
This new critique of capitalism recently culminated in a series of attacks by the leader of the Social Democratic Party, Franz Müntefering. Эта новая волна критики капитализма недавно достигла кульминации в серии нападок со стороны лидера социал-демократической партии Франца Мюнтеферинга.
Angry Muslim and Christian mobs burned churches and mosques, killing dozens of people in a series of attacks and reprisals that have deepened the sectional divide between the Muslim north and the Christian south. Толпы озлобленных мусульман и христиан сожгли некоторые церкви и мечети и убили десятки людей во время нескольких атак. Это усугубило противоречия между мусульманским Севером и христианским Югом.
As Moscow’s air war in Syria continues, Russia launched a series of attacks on Tuesday near Raqqa, the de facto capital of the Islamic State militant group. В ходе продолжающейся воздушной войны в Сирии Россия нанесла во вторник серию авиаударов по позициям, расположенным вблизи города Ракка — фактической столицы военизированной группировки «Исламское государство».
Only a fifth of Android users run the latest version of the software, forcing companies to create different versions of their applications and leaving them vulnerable to newer kinds of attacks, according to OpenSignal, an app maker that conducted a study of its users. Лишь 20% пользователей Android имеют последнюю версию этого программного обеспечения, что вынуждает компании создавать различные версии своих приложений, подвергая их опасности новых атак. Об этом сообщает производитель приложений OpenSignal, который провел опрос своих пользователей.
The anger of the people exploded, leading to a series of riots. Ярость людей вырвалась наружу, что привело к серии бунтов.
“The numbers seem excessive, but right now, this is about preventing the next wave of attacks against civilians and government buildings,” Erdogan’s press office said. «Цифры кажутся завышенными, но прямо сейчас речь идет о том, чтобы предотвратить очередную волну нападений на гражданских лиц и правительственные здания, — заявила пресс-служба Эрдогана.
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital. Записи, относящиеся к этой эпохе, особенно редки, вероятно из-за серии стихийных бедствий обрушившихся на столицу.
A weekend of attacks on Luzhkov, 73, began on Sept. 10, when NTV, owned by state-controlled OAO Gazprom, aired a documentary that blamed him for issues ranging from corruption to traffic jams. Медиа-атака на 73-летнего Лужкова началась 10 сентября, когда телеканал «НТВ», принадлежащий государственной корпорации «Газпром», показал документальный фильм, обвиняющий мэра во всех грехах — от коррупции до дорожных пробок.
He has just published an interesting series of articles. Он только что опубликовал интересную серию статей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.